OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
175293953 21 days ago

Boas,
Estás de novo a carregar dezenas de milhares de nós sem inserir qualquer edificio.
Verifica melhor a qualidade dos dados e parte o ficheiro a carregar em diversas tranches.
Todas estas edições estão ao encher a base de dados de lixo.
Boa sorte!
Luís

175111480 24 days ago

Olá,
Porque o portão é uma estrutura fisica que bloqueia aquela via e por isso faz parte dela.
Está correctamente mapeado. Confere pf na wiki (barrier=*#How_to_map_barrier_nodes)

174331205 about 1 month ago

👍

174331205 about 1 month ago

Obrigado pela actualização.
Já agora, por curiosidade, qual é a tua fonte para "Mosqueirão"? Pergunto porque ignorava essa designação.
Se entretanto quiseres repor o valor de "addr:city" no POI agradeço-te. E uma vez que se trata de um poi, o addr:housename deve passar a name e ter o amenity=restaurant, coisas que esqueci actualizar.
Luís

174331205 about 1 month ago

Olá
O nome constante na placa toponimica é Mosqueirões. O lugar é também assim designada pela CM de Grândola e CTT. Independentemente da tua fonte um deles deverá constar como alt_name.
Luís

172649432 3 months ago

Olá
Que fantasias são estas?

171737711 3 months ago

Error that originated large bbox solved in changeset #171738517

170501575 4 months ago

Entretanto reparei que criste um objecto coicidente com o edifício da igreja e apagaste o edifício que já existia. Referia-me a colocar o place_of_amenity no mesmo edificio da igreja (building=church)

170501575 4 months ago

Sim 👍

170501575 4 months ago

Não teria melhor ideia, parece-me mesmo a mais adequada, ficando o edifício corretamente identificado como O place_of_worship.
A minha motivação para comentar o changeset é a consistência de dados. Não tão importante, o edificio da igreja (place_of_amenity) fica com outra aparência na cartografia OSM da forma que sugeres, ficando uniforme com as restantes no país (e planeta).

170501575 4 months ago

Olá
Faz sentido colocar o nome "Igreja Paroquial do Ferro" num landuse, em vez de o colocar no edificio dessa igreja?

168885735 5 months ago

Vejo que deslocou o node que contém um endereço (node/8530343208) para um local ermo onde nem existe uma habitação.
Poderia imaginar que seria uma alteração acidental, não fossem estas alterações discretas serem feitas recorrentemente por si. Normalmente editamos para melhorar o mapa, não para o desvalorizar. Há algum motivo que eu desconheça que o leve a fazer isso? Se eu puder ajudar, diga.
(Entretanto não se preocupe, que eu irei repôr o node na posição correta)
Luís

168512959 5 months ago

Viva
Na minha opinião, o melhor seria importar os dados do INE.
Já o inconveniente de as duas áreas estarem fundidas, é que resultam numa nova área que não tem a ver com o census e assim sem utilidade.
Luís

168699592 5 months ago

Olá
Quando quiser eliminar POI, elimine apenas as tags relativas a esse POI, não o nó desse elemento. Outras tags, como o endereço da porta, não deixam de existir.
Repus entretanto os nós eliminados e retirei as tags dos POI.
Luis

168512959 6 months ago

Estes boundary census têm pouco em comum com os limites e designações definidas pelo INE.
A relação 19323791 por si designada de Vila de Sintra aglomera na realidade duas entidades censitárias oficiais distintas, com nomes distintos (Sintra e Vila de Sintra).
Os limites, estão longe de ser coincidentes com os limites oficiais. Não faz qualquer sentido definir estes limites a olho, deixam de ser limites oficiais, sendo por isso boundary_type=census ficticios.
Esta informação não acrescenta qualquer valor. Considere, por favor, substituir estes elementos por uma importação dos dados e geometrias emitidas pelo INE.

168313382 6 months ago

Apesar de não ser nome o lugar, não estou contra a utilização desse nome em alt_name; pode desempenhar um papel válido para qualquer incauto que usando a tabela dos codigos postais queira cruzar as duas fontes de informação.

168313382 6 months ago

Viva
Essa designação está incorrecta. Isso é uma gralha dos códigos postais. Já me tinha deparado com isso para validar o código postal desse lugar. E tenho encontrado diversos outros erros nessa base enquanto crio addr, especificamente no género e número da toponimia rodoviária.
Pelo menos até aos anos 40 do século passado, designava-se Penha de Águia (fonte DGT) e agora mais recentemente tanto Penha da Águia como Penha de Águia. Não estou absolutamente certo mas tenho ideia que a sinalização vertical apontava para "Penha da Águia".
A NNO do lugar existia ainda um marco de triangulação designado Penha d'Águia (DGT).
A atribuição e alterações da toponimia local (concelho) é a autarquia. Os CTT são clientes da informação das autarquias. Não são a fonte mais fiável, certamente.
Luís

168156665 6 months ago

Agradeço a resposta.
Reposto o valor da tag wikipedia

168156665 6 months ago

Boas
Estás a alterar o conteúdo da tag Wikipedia para um valor incorrecto. O artigo referido nesta tag deve estar na língua local, português neste caso.
Tens outros erros idênticos feitos em changesets anteriores
Luís

168090942 6 months ago

Concordo.
Prefiro usar os prefixos de ciclo de vida mas isso aqui nem me parece importante, embora neste caso o landuse não seja um objecto fisico, como um edificio.
Acho igualmente que os nomes são de manter, se se mantiverem válidos, pois são uma referência util no terreno.
Ainda sobre este tema, tenho eliminado farmyard que não o sejam (ruínas, edificios de habitação, lugares, etc) mantendo os que desconheço ou não tenho informação suficiente, e obviamente aqueles que estão corretos.
luis