le Plan de l'Aiguille's Notes
Notes submitted or commented on by le Plan de l'Aiguille
| Id | Creator | Description | Created at | Last changed | |
|---|---|---|---|---|---|
| 4845342 | le Plan de l'Aiguille | Cette trace est une erreur, ce n'est pas un sentier. Vous êtes : 1) sur une propriété privée sans autorisation de passage, 2) en zone de protection d'environnement 3) en situation de potentiel danger de par la configuration du terrain. Cette trace parfois indiquée sur des applications ne doit pas être utilisée. This track is a mistake, it's not a path. You are: 1) on private property without permission to cross, 2) in an environmental protection zone, 3) in a potentially dangerous situation due to the configuration of the terrain. This trail, which is sometimes indicated on applications, must not be used. |
|||
| 4845334 | le Plan de l'Aiguille | Cette trace est une erreur, ce n'est pas un sentier. Vous êtes : 1) sur une propriété privée sans autorisation de passage, 2) en zone de protection d'environnement 3) en situation de potentiel danger de par la configuration du terrain. Cette trace parfois indiquée sur des applications ne doit pas être utilisée. This track is a mistake, it's not a path. You are: 1) on private property without permission to cross, 2) in an environmental protection zone, 3) in a potentially dangerous situation due to the configuration of the terrain. This trail, which is sometimes indicated on applications, must not be used. |
|||
| 4845345 | le Plan de l'Aiguille | Cette trace est une erreur, ce n'est pas un sentier. Vous êtes : 1) sur une propriété privée sans autorisation de passage, 2) en zone de protection d'environnement 3) en situation de potentiel danger de par la configuration du terrain. Cette trace parfois indiquée sur des applications ne doit pas être utilisée. This track is a mistake, it's not a path. You are: 1) on private property without permission to cross, 2) in an environmental protection zone, 3) in a potentially dangerous situation due to the configuration of the terrain. This trail, which is sometimes indicated on applications, must not be used. |
|||
| 4845348 | le Plan de l'Aiguille | Cette trace est une erreur, ce n'est pas un sentier. Vous êtes : 1) sur une propriété privée sans autorisation de passage, 2) en zone de protection d'environnement 3) en situation de potentiel danger de par la configuration du terrain. Cette trace parfois indiquée sur des applications ne doit pas être utilisée. This track is a mistake, it's not a path. You are: 1) on private property without permission to cross, 2) in an environmental protection zone, 3) in a potentially dangerous situation due to the configuration of the terrain. This trail, which is sometimes indicated on applications, must not be used. |
|||
| 4845343 | le Plan de l'Aiguille | Cette trace est une erreur, ce n'est pas un sentier. Vous êtes : 1) sur une propriété privée sans autorisation de passage, 2) en zone de protection d'environnement 3) en situation de potentiel danger de par la configuration du terrain. Cette trace parfois indiquée sur des applications ne doit pas être utilisée. This track is a mistake, it's not a path. You are: 1) on private property without permission to cross, 2) in an environmental protection zone, 3) in a potentially dangerous situation due to the configuration of the terrain. This trail, which is sometimes indicated on applications, must not be used. |
|||
| 4845337 | le Plan de l'Aiguille | Cette trace est une erreur, ce n'est pas un sentier. Vous êtes : 1) sur une propriété privée sans autorisation de passage, 2) en zone de protection d'environnement 3) en situation de potentiel danger de par la configuration du terrain. Cette trace parfois indiquée sur des applications ne doit pas être utilisée. This track is a mistake, it's not a path. You are: 1) on private property without permission to cross, 2) in an environmental protection zone, 3) in a potentially dangerous situation due to the configuration of the terrain. This trail, which is sometimes indicated on applications, must not be used. |
|||
| 4845346 | le Plan de l'Aiguille | Cette trace est une erreur, ce n'est pas un sentier. Vous êtes : 1) sur une propriété privée sans autorisation de passage, 2) en zone de protection d'environnement 3) en situation de potentiel danger de par la configuration du terrain. Cette trace parfois indiquée sur des applications ne doit pas être utilisée. This track is a mistake, it's not a path. You are: 1) on private property without permission to cross, 2) in an environmental protection zone, 3) in a potentially dangerous situation due to the configuration of the terrain. This trail, which is sometimes indicated on applications, must not be used. |
|||
| 4845341 | le Plan de l'Aiguille | Cette trace est une erreur, ce n'est pas un sentier. Vous êtes : 1) sur une propriété privée sans autorisation de passage, 2) en zone de protection d'environnement 3) en situation de potentiel danger de par la configuration du terrain. Cette trace parfois indiquée sur des applications ne doit pas être utilisée. This track is a mistake, it's not a path. You are: 1) on private property without permission to cross, 2) in an environmental protection zone, 3) in a potentially dangerous situation due to the configuration of the terrain. This trail, which is sometimes indicated on applications, must not be used. |
|||
| 4845344 | le Plan de l'Aiguille | Cette trace est une erreur, ce n'est pas un sentier. Vous êtes : 1) sur une propriété privée sans autorisation de passage, 2) en zone de protection d'environnement 3) en situation de potentiel danger de par la configuration du terrain. Cette trace parfois indiquée sur des applications ne doit pas être utilisée. This track is a mistake, it's not a path. You are: 1) on private property without permission to cross, 2) in an environmental protection zone, 3) in a potentially dangerous situation due to the configuration of the terrain. This trail, which is sometimes indicated on applications, must not be used. |
|||
| 4846779 | le Plan de l'Aiguille | Cette trace est une erreur, ce n'est pas un sentier. Vous êtes : 1) sur une propriété privée sans autorisation de passage, 2) en zone de protection d'environnement 3) en situation de potentiel danger de par la configuration du terrain. Cette trace parfois indiquée sur des applications ne doit pas être utilisée. This track is a mistake, it's not a path. You are: 1) on private property without permission to cross, 2) in an environmental protection zone, 3) in a potentially dangerous situation due to the configuration of the terrain. This trail, which is sometimes indicated on applications, must not be used. |