OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
153316976 over 1 year ago

Reverted on

changeset/153327227

153316967 over 1 year ago

Reverted on

changeset/153327227

153316935 over 1 year ago

Reverted on

changeset/153327227

153316927 over 1 year ago

Reverted on

changeset/153327227

153316920 over 1 year ago

Reverted on

changeset/153327227

153316914 over 1 year ago

Reverted on

changeset/153327227

153316888 over 1 year ago

Reverted on

changeset/153327227

153316866 over 1 year ago

Reverted on

changeset/153327227

153316845 over 1 year ago

Reverted on

changeset/153327227

153316825 over 1 year ago

Reverted on

changeset/153327227

153316794 over 1 year ago

Reverted on

changeset/153327227

153316773 over 1 year ago

Reverted on

changeset/153327227

153316748 over 1 year ago

Reverted on

changeset/153327227

15331699 over 1 year ago

Reverted on

changeset/153327227

153146533 over 1 year ago

Hola Maddgar, bienvenido a OSM. La estación de autobuses ya estaba en el mapa, por favor, no dupliques información.

Saludos,

152942099 over 1 year ago

Hola jripollv, bienvenido. OSM no es un lugar para hacer pruebas. He revertido este conjunto de cambios.

Saludos.

Jesús López
OpenStreetMap Foundation
Data Working Group

152159931 over 1 year ago

Hola gipexix. Todos estos nombres que estás añadiendo parecen simples traducciones no documentadas. ¿Puedes dar una fuente para estos datos?
Saludos,

Jesús López
OpenStreetMap Foundation
Data Working Group

149591412 almost 2 years ago

Hola lejandromontes. La descripción de una característica no corresponde con su nombre: osm.wiki/ES:Nombres#Nombre_es_solo_el_nombre

Gracias por tus contribuciones.

Jesús López
OpenStreetMap Foundation
Data Working Group

148167594 almost 2 years ago

Hola Esperteyo, disculpa la tardanza en responderte. Con municipios me refería a los nombres de las localidades y aldeas. La etiqueta name está pensada para el nombre de la localidad tal y como figura en el Instituto Nacional de Estadística (INE) o en los documentos de la comunidad autónoma. Para el resto de denominaciones (como la que mencionas de los carteles bilingües) existe la posibilidad de loc:name o la de cada idioma correspondiente. Los ayuntamientos tienen competencias sobre ciertas cosas como nombres de calles (en algunos lugares de la zona los he añadido en bilingüe). Para cambiar el nombre a bilingüe (o incluso para el nombre del propio municipio como en el caso reciente de Candín que ha pasado a llamarse Valle de Ancares) deben iniciar un proceso más largo que por el momento ninguno ha comenzado. En resumen, creo que estas etiquetas irían mejor en el idioma correspondiente o en loc_name.
Un saludo.

148573024 almost 2 years ago

Hi Jenny177. Please read: osm.wiki/Changeset#Geographical_size_of_changesets

Keep changesets local.

Regards

Jesús López
Data Working Group
OpenStreetMap Foundation