OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
28238776 over 8 years ago

This changeset set footways to pedestrian which are true footways judging by width. This only makes the map less readable and useful, please revert

24808724 over 8 years ago

This changeset set narrow footways to pedestrian, which aren't actually roads for pedestrians but true footways

47807753 over 8 years ago

Via Montefalcone non poteva essere unita, perché aveva proprietà diverse su alcuni tratti (maxheight, oneway)

47792496 over 8 years ago

mi sembra un po' un caso di tagging for the renderer: osm.wiki/Tagging_for_the_renderer
perché un prato non esiste lì?

17040516 almost 9 years ago

Danke für die ausführliche Antwort. Ich kann viele der Gedanken nachvollziehen, finde aber auch, dass man den Schildern nicht unbegrenzt Bedeutung zumessen muss. "On the ground" beschränkt sich nicht auf Schilder, die Internetpräsenz eines aktiven Geschäfts (Arztpraxis hier) und andere Dokumentation (Ärztekammer, Gewerbeschein, IHK, etc.) gehört für mich auch dazu. Im konkreten Fall stand die "Gemeinschaftspraxis" als Titel auf der Internetstartseite, es kann aber sein, dass es auf dem Schild vor Ort nicht steht (habe ich an anderer Stelle aber auch schon gesehen).
In jedem Fall würde ich etwaige Titel als Namensbestandteil erwarten bei Ärzten. Ob man Vornamen abkürzt oder nicht finde ich nicht so wichtig (grundsätzlich gibt es in OSM die Vereinbarung, alle Abkürzungen auszuschreiben, sofern man weiss, wofür sie stehen, man kann aber z.B. auch Varianten in official_name oder short_name stecken, falls einem das sinnvoll erscheint), d.h. es läuft m.E. darauf hinaus, dass man die Namen ausschreibt wenn man sie kennt, und sonst auch Abkürzungen wie auf dem Schild mappt. Strichpunkte würde ich eher vermeiden, man könnte z.B. für jeden Arzt ein eigenes Objekt machen (sinnvoll auch, wenn man die Fachrichtung taggen will und es eine interdisziplinäre Gemeinschaftspraxis ist), und dann ggf. nochmal zusammenfassen (relation oder Polygon) bei einer Gemeinschaftspraxis. Die tags für letzteres müsste man noch wahrscheinlich neu erfinden.
Bitte sehe meine Anmerkungen nicht als Kritik Deiner Arbeit, es geht mir eher um darum, wie man die Sachen noch besser abbilden kann, was auch heissen kann, dass man die Methoden dafür erst noch erarbeiten muss.

29003380 almost 9 years ago

Es gibt dazu jetzt einen Thread hier:
https://lists.openstreetmap.org/pipermail/tagging/2017-March/031871.html

29003380 almost 9 years ago

welche Liste meinst Du, tagging? Oder talk-de? Ich würde ja zu tagging tendieren, auch weil das nicht nur Deutschland betrifft. Wenn man genug Mitstreiter findet, lässt sich auch ein neuer tag generieren für eine place-Stelle (Toponym/Ortsname) in der Stadt, damit das auch ausgewertet wird (was ja bei solchen Namen der Sinn ist).

17040516 almost 9 years ago

Ich finde die Schreibweise der Namen und Praxen hier unüblich. Kein Mensch benutzt die Wörterbuchschreibweise "Nachname, Vorname". Auch fehlen jeweils die Angaben des Namens des Betriebs (Berufsbezeichnung ggf. Gesellschaftname). Z.B. node/2392075340
Ich würde das (gem. deren Homepage) als name="radiologische Gemeinschaftspraxis
Dr.Aicher, Prof.Dr.Miller, Dr.Kölbel, Dr.Seeger" eintragen. Bei OSM steht dagegen "Aicher, K; Miller S; Kölbel, G", kein Wort von "Praxis", "Gemeinschaft", oder "Radiologie", keine Doktortitel und nicht mal Punkte bei den abgekürzten Vornamen. Dafür Strichpunkte die in deren Namen nicht vorkommen, und die hier m.E. keinen Sinn machen, weil sie gemeinsam eine Praxis haben.

29003380 almost 9 years ago

Entschuldige bitte die verspätete Antwort. Ich kenne die Definition im Wiki. M.E. ist das so gemeint, dass man place=locality nicht verwenden soll für Siedlungen und Siedlungsteile, zumindest nicht für derzeit bewohnte, während ich das nicht so lese, dass es nicht für Toponyme innerhalb von Siedlungen verwendet werden kann, sofern sie sich nicht auf Siedlungen oder deren Teile beziehen: place=locality

neighbourhood soll jedenfalls für Siedlungsteile verwendet werden, das passt für einen Stelle (Punkt) nicht. osm.wiki/Proposed_features/place%3Dneighbourhood

47038689 almost 9 years ago

actually, minor corrections is not much more helpful than "traces" (although a little more true). If you delete stuff it would be good to state why it was deleted (e.g. superfluous nodes, feature ceased to exist, etc.)

29003388 almost 9 years ago

hier im Prinzip dasselbe wie am Germaneneck, es ist halt eine Ecke (Punkt) und kein ganzes Viertel (Flaeche), das diesen Namen traegt (beim Zinserdreieck ist das wiederum anders)

29003380 almost 9 years ago

ich bin mir nicht so sicher, ob "neighbourhood" der geeignete tag ist hier, weil sich der Name ja auf die Ecke bezieht, gleich danach kommt eigentlich die vordere Gartenstrasse, etc.
evtl. place=locality? Gegegenueber ist das "Neckartor", faende ich eigentlich fast wichtiger als das Germaneneck (das ist eher unter Studenten verbreitet, weiss nicht wie allgemein das ist)

46298992 almost 9 years ago

this edit has removed the inner members of the pedestrian area multipolygon relation Breitscheidplatz, making the churches on the square disappear in the rendering and declaring the whole area as pedestrian (ignoring the fountain and churches). Please be careful when editing relations. Yes, it's all part of "Breitscheidplatz" but it's not all part of the pedestrian area. Actually the square extends beyond the now mapped pedestrian area and reaches to the buildings (Ku'damm and Tauentzienstr.). I suggest we use place=square, name=Breitscheidplatz for this (the named square as perceived spatially) and put the holes back into the pedestrian area (with the same name).

46298982 almost 9 years ago

this edit has removed the inner members of the pedestrian area multipolygon relation Breitscheidplatz, making the churches on the square disappear in the rendering and declaring the whole area as pedestrian (ignoring the fountain and churches). Please be careful when editing relations.

47038689 almost 9 years ago

I can second this. It is really difficult to navigate through your changesets, because you make a lot of them and do not comment any with something meaningful.

33849394 almost 9 years ago

This changeset moved the centre of Rome from the centre of the Campidoglio to it's border, presumably for rendering reasons. Please discuss edits like this with the community, because the centre of the city is now considered the Campidoglio (while there is also a position on the Forum Romanum close to the Temple of Saturn, where Augustus had errected a column, the 0 kilometer, where the Consolarian Roads (main arterial roads) started from. You can join the discussion e.g. on https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it-lazio

44477298 almost 9 years ago

this changeset moves the centre of Rome from the Campidoglio to Piazza Navona, and while both might be considered kind of a centre I believe it is still unquestioned that the real centre is the Campidoglio. Please discuss edits like this with the community, e.g. on the talk-it-lazio mailing list: https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it-lazio

46438054 almost 9 years ago

this changeset moves the centre of Rome from Piazza Navona to Piazza della Rotonda, and while both might be considered kind of a centre I believe it is still unquestioned that the real centre is the Campidoglio.

40682715 almost 9 years ago

bitte beim Editieren aufpassen, dass die history nicht unnötig "verloren" geht (schwer zu finden ist). Z.B. way/10903922/history ist ein 9 Jahre alter Weg in der 17. Version, so was sollte man bearbeiten und nicht löschen.

46508220 almost 9 years ago

I think there is likely not a rule or if there is, it is not enforced, you can find different kind of 3/A, 3/a, 3a, 3A and there also are very frequent uses of the slash to make a list, e.g. 3/5/7 (for the house numbers 3 and 5 and 7) and there also are variants like 3/2 (which has to be read similar like 3/B). Anyway, I reconfirm not to change these numbers, and when written in countryspecific scheme (with the ",") they are found: osm.org/search?query=Largo%20di%20Porta%20Bologna%2C%2048%2FA%20Modena#map=19/44.64464/10.93042