OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
130875636 about 1 year ago

Um den Fehler zu beheben muss man aber wissen was falsch ist. Es könnte ja sein dass sich Wasserweg und Fahrradweg bzw. Feldweg gar nicht queren sondern die Lage ungenau war, oder dass der Wasserweg verrohrt ist an der Querung. Wenn man da überall Furten einzeichnet sind das überall dort wo keine Furt ist, schwer zu findende Fehler. Wenn dagegen gar nichts gemappt ist und sich die ways queren sind das unvollständige Stellen die man einfach finden kann, und die weniger falsch sind als nicht existierende Furten.

160538030 about 1 year ago

Hi, I think this drinking fountain was moved in error, can you confirm?
node/10436409967

134297949 about 1 year ago

Ciao Michele,
la questione del tag "crossing" è lunga e contesa. Il tag "crossing" viene abbinato a "highway=crossing" e descrive il tipo di attraversamento. Storicamente si usava "crossing=uncontrolled" per le strisce (quando non ci sono semafori) e crossing=traffic_signals quando ci sono semafori, ma ad un certo punto è stato introdotto anche "crossing=zebra" per dire lo stesso (e crossing=uncontrolled da alcuni mappatori non era considerato "bello" perché le strisce sono una forma di controllo), e quindi crossing=zebra ha preso piede. Poi iD ha deciso di cambiare crossing=zebra in crossing=marked, ma "marked" è più generico e meno specifico, non ha implicazioni sul tipo di segnale (che in Italia sono sempre strisce zebra), quindi personalmente lo ritengo inferiore.
Poi c'è "crossing:markings", e questo tag descrive solo la segnaletica orizzontale. In Italia capita spesso che gli attraversamenti pedonali con semafori hanno anche le strisce (può creare confusione se si mappa dalle foto aeree). Per me, crossing:markings=zebra è implicito con crossing=zebra, e insieme a crossing=marked è equivalente a crossing=zebra.
"crossing_ref" invece, lo vedo completamente ridondante a crossing con un valore specifico, e non vedo perché usarlo.
Insomma, non esiste una risposta definitiva, ma per ora io ho deciso di fare così: metto crossing=zebra quando ci sono solo strisce, e crossing=traffic_signals quando ci sono semafori. Personalmente ignoro "crossing:markings" e "crossing_ref" perché non mi interessa se un semaforo ha anche strisce pedonali oppure un altro tipo di segnali, ma non li tolgo nemmeno.
Saluti e buone feste,
Martin

4176281 about 1 year ago

I fixed it. Thank you.

45815620 about 1 year ago

Hi, thank you for replying, the name is ok I think because it was better specified in 2023 by another mapper, I’ll fix the place.
Frohes Fest,
Martin

134297949 about 1 year ago

Ciao Michele, ho notato che stavi cambiando crossing=zebra in crossing=uncontrolled. Io credo è meglio "zebra", perché le strisce non sono "uncontrolled" (anche se questo valore è documentato da più tempo, non è molto chiaro). Invece crossing=zebra è molto chiaro. Io al solito avrei fatto il contrario, da uncontrolled (che usavo 10-15 anni fa) a zebra (che mi sembra più breve e più chiaro).

45815620 about 1 year ago

Hi, I noticed that you added a pharmacy here: node/4664316302
It doesn't seem to be a pharmacy actually, because it is called "Parafarmacia" which means something like "Rollstühle, Nahrungsergänzungsmittel, Blutdruckmessgeräte und Thrombosenstrümpfe etc.", or in other words, a drugstore which does not have a license to sell prescription drugs. Can you confirm the name is correct?

116878225 about 1 year ago

Hi, I noticed that you added healthcare=pharmacy here: node/4664316302 When do you check this? I don't have the impression there was ever a pharmacy there.

160248790 about 1 year ago

Can you explain who assigns and maintains these additional "IATA"-numbers if it isn't IATA? How can do they ensure no code is assigned more than once?

160248790 about 1 year ago

I think this is not a real IATA number, it might be from an unofficial or specific internal use for a particular service provider, but it is not a standard IATA designation and does not seem to be used by others.

160248790 about 1 year ago

I transferred the IATA code IRT you had added to the station node, but frankly I didn't find any reference to this code, rather I did explicitly not find it either in the iata lookup https://www.iata.org/en/publications/directories/code-search/ nor in the wikipedia list of IATA codes. Where did you get the code from?
Cheers,
Martin

160248790 about 1 year ago

Hello Adrian, thank you for contributing to the map and adding the Roma Tiburtina Railway Station. You may have overlooked it, but the station was already mapped also here: node/1313285471 (and since 2011 at least, please consider this is a major railway station, how likely it is not mapped in 2024?).
I removed the duplicate node now.
Cheers,
Martin

148719202 about 1 year ago

ti posso chiedere di mettere commenti più sensati, non si capisce perché hai fatto questi edit e cosa hai fatto. Sto correggendo stazioni doppie, e trovo delle cose, anche di te, che mi sembrano troppo approssimative. Il nodo 11736267576, creato qui, collega un tunnel footway sotto i binari con uno dei binari (railway=rail), e ha i tag railway=station e public_transport stop_position. È in versione 1, quindi lo hai creato così, si tratta di una svista o era proprio giusto così?
Ciao,
Martin

118290487 about 1 year ago

Hello VLD181, I do not understand your comment, but I saw that you deleted the name from the subway station. I now added it back again, please be more careful, thank you.

154072414 about 1 year ago

Ci sono altri doppioni su altre stazioni, generalmente ci possono essere più railway=platform o public_transport=platform, ma sono delle way. Tu hai inserito un railway=platform al centro di due binari dove non si trova una banchina e dove già c'erano delle railway=platform dove dovevano essere.

154072414 about 1 year ago

Ciao Gigi, ti segnalo che ho cancellato alcuni tag da node/12059951275 perché ha creato un doppione della stazione (se si tratta di una "platform" non deve avere tag come railway=station, e in questo caso c'era già un altro oggetto con "railway=station" e ci deve essere solo 1 in totale.
Saluti
Martin

159414897 about 1 year ago

Ciao, benvenuto in OpenStreetMap. Ho notato che hai aggiunto il tag railway=subway al tratto della Metro C in progetto, ma così lo segni come Metro attiva. L'ho ripristinato, ma ti volevo farlo sapere.

Saluti,
Martin

123141109 about 1 year ago

grazie per la spiegazione ma la fermata è ancora mappata come "station": node/12248413804

123198659 about 1 year ago

Ciao Alce, anche qui è stato cambiato railway=halt in railway=stop e poi (qui) in railway=station. Mi sembra era giusto railway=halt.

135275207 about 1 year ago

Ciao Matteo, tra le "modifiche" varie hai anche cambiato ad esempio la fermata di Castel Fusano da "railway=halt" in "railway=station", perché? Mi sembra chiaramente errato.