darkonus's Comments
| Changeset | When | Comment |
|---|---|---|
| 172537054 | 3 months ago | That was a mistake, now fixed. The relation previously had the tag admin_level = 9, which I’ve restored. Thanks! |
| 134880231 | 5 months ago | Це була помилка, дякую що виправили! |
| 163270384 | 7 months ago | Mazda05’s reverts aren’t vandalism - they follow the community consensus in Ukraine. A lot of similar edits from the users whose changes Mazda05 reverted look more like attempts to push propaganda than real mapping. OSM should stay neutral and not be used for that. |
| 165951005 | 7 months ago | Hi anti-caveman/antimuscovy, Thank you for your reply and clarification. First, I would kindly like to note that using multiple accounts (e.g., antimuscovy and anti-caveman) to support a point in a discussion is not considered appropriate. It may create a misleading impression of wider agreement. This is generally discouraged across many open communities, including OpenStreetMap. Let’s keep our conversation transparent and fair. Second, regarding transliteration: while I understand that Ukrainian authorities recommend a specific system for transliteration (e.g., the 2010 Cabinet of Ministers Decree), OpenStreetMap has its own established tagging practices. The name:en tag is meant for established names in English, not transliterations. If a name is simply the Ukrainian name written in Latin letters, the proper tag for that is name:uk-Latn. This is a global convention in OSM, not just a local preference. Using name:uk-Latn maintains clarity and allows for proper multilingual support. If a consensus emerges in the Ukrainian community to expand this to other object types like rivers or stations, that would be great — but until then, manually adding transliterations to name:en may create confusion. |
| 165951005 | 7 months ago | Antimuscovy, actually, in general it’s not recommended to do transliteration manually in OpenStreetMap. But even if you do, it shouldn’t go into the name:en tag. Use the name:uk-Latn tag instead — it more accurately describes this kind of data. “Hlyniana” is still a Ukrainian name, even when written in Latin script. Most likely, there is no actual English name for this object. |
| 97978151 | 10 months ago | Здається, тут багато помилкових копіювань. Наприклад, Izumi, Presto Cafe, Domino's Pizza, Café des fleurs це точно не назви українською. Звичайно, трохи запізно робити відкат :( |
| 162532783 | 10 months ago | Hello! These tags are indeed new; here is the discussion about them: https://c.osm.org/t/tagging-names-transformed-from-one-language-to-another/125144 en-Cyrl and it-Cyrl are not entirely accurate because the names were not just converted to Cyrillic but specifically transformed into the Ukrainian language. In any case, I used these tags as supplementary to the primary name:uk. Besides, the previous en-Cyrl and it-Cyrl for these objects were also added by me. |
| 159583208 | about 1 year ago | “When constructing a route in a foreign country, the OSRM does not require a valid visa or other document to construct the route.” This statement ignores the fact that OSM is not just about constructing routes but also about providing information on road accessibility. Incorrect tagging may encourage users to break the law, which goes against the ethics of OSM. |
| 154576507 | over 1 year ago | Вітаю! Бачу ви додаєте назви вулиць та адреси. Подумав що вам стане в пригоді стаття з рекомендаціями і прикладами про те як додавати адреси:
|
| 154214316 | over 1 year ago | Будь ласка! |
| 134877413 | over 1 year ago | Yes, please fix it!
|
| 150244007 | over 1 year ago | Simply copying the `name` tag to `name:uk` without any modifications is not appropriate. Consider this example: the primary `name` tag is `McDonald's`, which is used because the signage at every McDonald's in Ukraine is in English. The `name:uk` tag is `МакДональдз`, reflecting the Ukrainian version found on their website and in advertisements. The `name:en` tag remains `McDonald's` because that is the English name. If a name does not have a Ukrainian equivalent, it should not be arbitrarily translated or transliterated from the Latin script. Moreover, any automated changes to these tags should first be discussed within the community. Without community approval, such edits may be subject to reversal by reviewers, who would be justified in doing so. |
| 150000000 | over 1 year ago | Congratulazioni! Continua così! 🍾 |
| 144926452 | about 2 years ago | reverted in changeset/144927273 |
| 144926424 | about 2 years ago | reverted in changeset/144927273 |
| 144926388 | about 2 years ago | reverted in changeset/144927273 |
| 144926298 | about 2 years ago | reverted in changeset/144927273 |
| 144926262 | about 2 years ago | reverted in changeset/144927273 |
| 144926204 | about 2 years ago | reverted in changeset/144927273 |
| 144926158 | about 2 years ago | reverted in changeset/144927273 |