OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
60349696 over 7 years ago

Ok, I can agree with your point of view. Let we leave village then. Thank you

60349696 over 7 years ago

Why? In Italy we have specific "standards": more than 200 inhabitans = village, otherwise hamlet. Se osm.wiki/IT:Key:place

60310132 over 7 years ago

Sono d'accordo di usare come nome principale il nome che si trova sui cartelloni. Procedo anche ad aggiungere l'altro nome in alt_name

60315945 over 7 years ago

Parco su terreno privato che ha il nome solo in sloveno.

60315966 over 7 years ago

Il castelliere di Moncolano è più in alto (già "disegnato" e taggato - anche se non viene renderizzato in osm), mentre questa località si chiama solo Hrib, come si evince dalla tabella posta qualche anno fa sul posto.

60310132 over 7 years ago

Si, pensavo anche io così, ma quale mettere come principale? Quello del catasto?

60310132 over 7 years ago

Ciao! Nel catasto grotte come nome principale è Landri Scur, anche se come altro nome c'è anche Landre Scur. Non sarebbe meglio mettere il nome che appare in catasto grotte? Cosa ne pensi?

Grazie

60240798 over 7 years ago

Sagrado / Zagradec non è il nome della via, anzi c'è anche il noname=yes

58990452 over 7 years ago

Non è vero: dall'estate 2017 il nome ufficiale è Prebeneg, come puoi vedere anche dalla tabella sulla strada.

60068938 over 7 years ago

La via "Località Bagnoli della Rosandra" non esiste, ma esiste la località "Bagnoli della Rosandra" quindi va messo addr:place=Bagnoli della Rosandra

60072313 over 7 years ago

Se ci sono due civici la regola direbbe di separarli con puntoevirgola (;) ma io consiglio di fare due punti separati, anche se vicini.

60042282 over 7 years ago

Nessun problema, difatti l'ho lasciato in name:it. Come dici tu bisogna vedere se usati.

55087982 almost 8 years ago

Ciao! Semplice, il separatore / è già usato su tutti i nomi bilingui in fvg (specialmente provincia di Trieste e Gorizia), quindi mi sembra opportuno uniformare (è stato scelto questo separatore perché alcuni nomi già contengono il - di per se, uno di questi il nome (di poco tempo fa - ora non più) della regione.
Per l'ordinamento della lingua: prima la lingua dello stato dove si trova l'oggetto, poi l'altro: quindi anche se per pochi metri l'ogg. cade in Slovenia mi sembra giusto usare prima il nome sloveno, ed ovviamente anche l'incontrario (anche se ho trovato sempre prima l'italiano, chi sa perché).
Grazie
Damjan

50869484 about 8 years ago

Scusa, ma si mappa la realtà e non cose inventate: "Terreno di Gioco", non significa niente in questo contesto, ed anche con la G maiuscola...: il nome è solo sloveno come scritto sulla placca presso il campetto:
https://www.slosport.org/wp-content/uploads/2017/06/255-MemorialSavoUsaj2017_2dan.jpg
Ti prego di correggere come era prima. Grazie

52300476 over 8 years ago

Hi! When adding phone numbers please use numbers with international prefix + space, here "+39 ". Also if you want, because this is a mobile number, you can use a more specific tag "phone:mobile".
BR

51953872 over 8 years ago

Please STOP doing vandalism!!!

51950937 over 8 years ago

Please STOP doing vandalism!

51951081 over 8 years ago

Please STOP doing vandalism!

51951172 over 8 years ago

Please STOP doing vandalism!

51951599 over 8 years ago

Please STOP doing vandalism!