damjang's Comments
| Changeset | When | Comment |
|---|---|---|
| 60349696 | over 7 years ago | Ok, I can agree with your point of view. Let we leave village then. Thank you |
| 60349696 | over 7 years ago | Why? In Italy we have specific "standards": more than 200 inhabitans = village, otherwise hamlet. Se osm.wiki/IT:Key:place |
| 60310132 | over 7 years ago | Sono d'accordo di usare come nome principale il nome che si trova sui cartelloni. Procedo anche ad aggiungere l'altro nome in alt_name |
| 60315945 | over 7 years ago | Parco su terreno privato che ha il nome solo in sloveno. |
| 60315966 | over 7 years ago | Il castelliere di Moncolano è più in alto (già "disegnato" e taggato - anche se non viene renderizzato in osm), mentre questa località si chiama solo Hrib, come si evince dalla tabella posta qualche anno fa sul posto. |
| 60310132 | over 7 years ago | Si, pensavo anche io così, ma quale mettere come principale? Quello del catasto? |
| 60310132 | over 7 years ago | Ciao! Nel catasto grotte come nome principale è Landri Scur, anche se come altro nome c'è anche Landre Scur. Non sarebbe meglio mettere il nome che appare in catasto grotte? Cosa ne pensi? Grazie |
| 60240798 | over 7 years ago | Sagrado / Zagradec non è il nome della via, anzi c'è anche il noname=yes |
| 58990452 | over 7 years ago | Non è vero: dall'estate 2017 il nome ufficiale è Prebeneg, come puoi vedere anche dalla tabella sulla strada. |
| 60068938 | over 7 years ago | La via "Località Bagnoli della Rosandra" non esiste, ma esiste la località "Bagnoli della Rosandra" quindi va messo addr:place=Bagnoli della Rosandra |
| 60072313 | over 7 years ago | Se ci sono due civici la regola direbbe di separarli con puntoevirgola (;) ma io consiglio di fare due punti separati, anche se vicini. |
| 60042282 | over 7 years ago | Nessun problema, difatti l'ho lasciato in name:it. Come dici tu bisogna vedere se usati. |
| 55087982 | almost 8 years ago | Ciao! Semplice, il separatore / è già usato su tutti i nomi bilingui in fvg (specialmente provincia di Trieste e Gorizia), quindi mi sembra opportuno uniformare (è stato scelto questo separatore perché alcuni nomi già contengono il - di per se, uno di questi il nome (di poco tempo fa - ora non più) della regione.
|
| 50869484 | about 8 years ago | Scusa, ma si mappa la realtà e non cose inventate: "Terreno di Gioco", non significa niente in questo contesto, ed anche con la G maiuscola...: il nome è solo sloveno come scritto sulla placca presso il campetto:
|
| 52300476 | over 8 years ago | Hi! When adding phone numbers please use numbers with international prefix + space, here "+39 ". Also if you want, because this is a mobile number, you can use a more specific tag "phone:mobile".
|
| 51953872 | over 8 years ago | Please STOP doing vandalism!!! |
| 51950937 | over 8 years ago | Please STOP doing vandalism! |
| 51951081 | over 8 years ago | Please STOP doing vandalism! |
| 51951172 | over 8 years ago | Please STOP doing vandalism! |
| 51951599 | over 8 years ago | Please STOP doing vandalism! |