cadsauxk's Comments
| Changeset | When | Comment |
|---|---|---|
| 27942244 | almost 11 years ago | Será que você poderia ser mais específico na descrição de suas edições? E não seria Santos Dumont, com t ao invés de d? |
| 27847259 | almost 11 years ago | Any particular reason why these two nodes were deleted? |
| 22425569 | almost 11 years ago | Plantações de eucaliptos não são parques, o mapeamento correto é landuse=forest. Corrigido em changeset/27810011 |
| 27566517 | almost 11 years ago | A descrição "Ponte Estreita" não é um nome portanto não deve ficar no campo name. Movido para o campo description, veja em changeset/27775145 |
| 26154924 | almost 11 years ago | O Rio do Peixe foi mapeado como canal (waterway=canal) quando deveria ser rio (waterway=river). Corrigido em
|
| 25254008 | almost 11 years ago | O código da rodovia deve ser colocado campo ref e não deve ser repetido no campo nome. Quando for mapear vias de terra é interessante também incluir a descrução da superfície pelo campo surface com valores como unpaved ou ground. Corrigido em
|
| 26680294 | almost 11 years ago | Vias residenciais em cidades são tipicamente classificadas como residential. Reserva-se residential caso alguma destas tenha uma função predominante para o escoamento de trânsito o que normalmente exige conhecimento pessoal do local. para a sua informação, isto foi revisado em
|
| 26680590 | almost 11 years ago | "Acesso à Rodovia" não é nome próprio, é uma descrição portanto deve estar contida em description. De acordo com as regras schema_br2013 vias sem pavimentação devem ser somente unclassified ou tertiary e conter a descrição surface=ground ou surface=unpaved. Corrigido em changeset/27695231 |
| 27666162 | almost 11 years ago | Legal, obrigado. |
| 27676783 | almost 11 years ago | Qual foi a alteração e a fonte? "Editing road" não quer dizer nada ;) |
| 27552994 | almost 11 years ago | Por favor forneça uma descrição que resume as alterações feitas e a motivação ou fonte dos dados. |
| 27549227 | almost 11 years ago | Por favor forneça uma descrição que resume as alterações feitas e a motivação ou fonte dos dados. |
| 27549202 | almost 11 years ago | Por favor forneça uma descrição que resume as alterações feitas e a motivação ou fonte dos dados. |
| 27666162 | almost 11 years ago | Porque tantos nós apagados? Quais foram as modificações introduzidas? |
| 27423948 | almost 11 years ago | Porque tantas deleções? Você apagou muitas relações também, porque? Que correções são estas? Você poderia descrever isto um pouco melhor? |
| 27596909 | almost 11 years ago | Aqui tudo ótimo :) é que na sua edição num dos trechos muda de direção de mão o que tornaria o roteamento impossível. Você não deve ter percebido ;) Já corrigi
|
| 27459313 | almost 11 years ago | Porque você apagou o trecho de ferrovia 241936378, v4 ? Se não estiver sendo usado não é melhor colocar disused ou abandoned? |
| 27596909 | almost 11 years ago | Esta situação de oneway aqui parece meio impossível, o trecho inverte a mão logo depois da praça de pedágio. Está certo isto? |
| 27027220 | almost 11 years ago | Em que pese a sua boa intenção de evitar confusão com localidades homônimas, a localidade "Porto Alegre" não deve ser formatada com a cidade entre parênteses, no caso "(Moeda)". Separar as várias localidades homônimas é função do aplicativo, no caso do mapa on-line é função do Nominatim. Veja por exemplo todas as ocorrências de "Porto Alegre" osm.org/search?query=Porto%20Alegre Com a localidade formatada como "Porto Alegre (Moeda)" ela não aparece na lista de cidades. Formatação corrigida: changeset/27608628 |
| 27541249 | about 11 years ago | Comment should have been: revised mapping of Cardeal Mota, fixing highway classification, adjusting rivers, adding names from IBGE |