OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
122462353 over 3 years ago

Hallo,
du hast gesehen, dass der Rad-/Fußweg bereits mit Tags an der Straße erfasst ist?
Gruß

122256135 over 3 years ago

Danke :-)

122154236 over 3 years ago

Hallo,
gelöscht mit changeset/122199779. Bauhaus ist hier: way/202318101. Das hätte bereits aufgrund der Adresse auffallen müssen.
Gruß

122096207 over 3 years ago

Den abgetrennten Gehweg (also nur die 2. Ebene) an der Bastei kann man auch als eigenen Weg mappen, der dann am Beginn und Ende mit der jew. Straße verbunden wird (gilt auch für die Treppe).
Der Weg an der Kupferstraße ist schon älter. Wahrscheinlich wurde das aufgrund der Parkplätze gemacht.
Die Wege auf der "Insel" bilden die tatsächlichen Wege ab.
Ein Hochbordstein ist keine bauliche Trennung. Hierfür ist cycleway=track gedacht.
Es gibt immer Bereiche, in denen die Wege (noch) separat gemappt sind. Entweder geschah das zu Zeiten, als es nicht anders ging (z.B. mangels Tags) oder in Unkenntnis, wodurch es zu Doppelerfassungen kommen kann (eigener Weg *und* Tags an der Straße).

122096207 over 3 years ago

Hallo und willkommen bei OSM,
bezüglich des Radwegs an der Ludwigsallee und des Stücks Bürgersteig an der Krefelder Straße: Solange Radwege/Bürgersteige nicht baulich getrennt angelegt sind (d.h. es befindet sich zwischen Straße und Radweg/Bürgersteig ein Grünstreifen oder ein Hindernis), sollten diese nicht als eigene Wege gemappt werden. Der neue Radweg und auch der Bürgersteig sind nicht baulich getrennt angelegt und sollten daher als cycleway:right=track bzw. sidewalk=right an der Straße erfasst sein/bleiben.
Gruß

122076044 over 3 years ago

Kannst du eigentlich nicht mal warten, bis dass eine für alle sinnvolle Lösung gefunden wurde? Du machst selbst einen Vorschlag (erst Unterstrich statt Leerzeichen, jetzt ALKIS_Lage) und setzt das sofort um, ohne auf Meinungen von anderen Usern zu warten. Ich weiß, dass du keine Lust auf Diskussionen hast, aber manchmal geht es nicht anders. Vielleicht beteiligst du dich auch mal an https://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?id=71409.
Bitte höre vorerst auf, Gewannnamen zu ergänzen.

122076044 over 3 years ago

@physi: Ich bezweifle, dass es so etwas nicht auch in anderen Ländern geben soll. Mein Beispiel war mal eben schnell im Internet herausgesucht und nicht als allumfassende Lösung gedacht. Es ging darum, dort vielleicht einen englischen Ausdruck für Gewann zu finden.
Nein, "ALKIS Lagebezeichnung" bezeichnet keinen Typ, der Typ ist Gewann (oder Flur).
Ansonsten schließe ich mich vademecum an, locality=selion klingt gut.

122076044 over 3 years ago

Auch wenn der Wert free text sein darf, so hat es sich eingebürgert, dass beschreibende Tags (Was ist das?) einen Unterstrich verwenden und in britischem englisch formuliert werden.
Das hier ist der Name eines Gewanns und kann man mit dem OSM-Schema abbilden: place=locality, locality=<engl. Gewann*>,name=xy
( * Offenbar heißt das im englischen open-field system: https://en.wikipedia.org/wiki/Open-field_system). Dieses Tagging kann überall verwendet werden: in Deutschland, England, quasi weltweit. Es ist hierarchisch sauber und auswertbar.
Dein Tagging funktioniert nur in Deutschland und wahrscheinlich noch nicht mal in allen Bundesländern.

122076044 over 3 years ago

Hallo,
"locality=ALKIS Lagebezeichnung" Ist das dein Ernst? Du bist seit fast 14 Jahren bei OSM. Dir muss doch klar sein, dass das kein sauberes Tagging ist? 1. auf Deutsch, 2. mit Leerzeichen.
Ich hatte dir in changeset/119647602 erklärt, wie du das am besten angehst (passende Übersetzung für Gewann finden, ggf. taginfo bemühen, evtl. im Forum "vorstellen"). Warum machst du das nicht?
Und überhaupt: Zuerst änderst du Gewannnamen nach old_name, damit sie nicht mehr gerendert werden. Dann die Rolle rückwärts und jetzt ergänzt du sie sogar mit fragwürdigen Tags. Ich blicke da nicht mehr durch...
Gruß

121910669 over 3 years ago

OK, danke.

121910669 over 3 years ago

Das kann auch von der Fragestellung bzw. der Übersetzung abhängen, was dann zu einer falschen Antwort führt. Ich selbst nutze SC nicht, kann das also nicht bewerten. Korrigierst du das Tagging hier?

121910669 over 3 years ago

Hallo,
building=terrace beschreibt kein einzelnes Reihenhaus, sondern den gesamten Block, also wenn es einen Umriss gibt, der mehrere Gebäude umfasst. Das korrekte Tag für ein einzelnes Reihenhaus wäre building=house. Siehe hierzu osm.wiki/DE:Tag:building=terrace bzw. https://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?id=74973.
Gruß

121817066 over 3 years ago

Hello,
reverted with changeset/121819697. You changed the brand to the wrong company. Maybe you should not edit in foreign countries without local knowledge.
Regards

121786587 over 3 years ago

Hallo,
rückgängig gemacht mit changeset/121801180. Das ist kein "Fahrrad-only Teil". Es gibt keine entsprechende Beschilderung (VZ 237) und auch die bauliche Gestaltung hat sich in keinster Weise geändert. Es wurde nur die vorhandene Straße abgepollert. Diese(r) Poller sind/ist in OSM erfasst und für das Routing vollkommen ausreichend.
Gruß

121741189 over 3 years ago

Hallo,
ich habe diese Änderung rückgängig gemacht: changeset/121754982.
Die erstellten Abbiegebeschränkungen ergeben keinen Sinn. Es gibt bereits einen Poller (node/9782489853), der die Sperrung darstellt und korrekt getaggt ist. Die Relationen sorgten außerdem dafür, dass auch Fahrräder, da nicht ausgenommen, nicht einfahren durften.
Gruß

121251803 over 3 years ago

Nachdem du auf diesen und die anderen Kommentare nicht reagiert hast, habe ich einige Namen durch loc_name oder description ersetzt bzw. ganz gelöscht: changeset/121560928.

121337234 over 3 years ago

Auch hier gilt osm.wiki/DE:Namen#name_ist_nur_der_Name (u.a. "Zufahrtsweg Mensa", "Schulhof").
Bitte auch beachten, dass Wege routingfähig sind. Dieser way/1062721886 ist für Fahrzeuge nicht erreichbar.

121275695 over 3 years ago

OK, die Begründung kann ich nachvollziehen. Aber: Bist du sicher, dass du nicht ladder meinst? Und ist leader/ladder_site überhaupt die richtige Übersetzung?
Ich glaube übrigens weiterhin, dass das kein Fall für landuse ist.

121275695 over 3 years ago

Hallo,
die "Präzisierung" wirft Fragen auf:
- Warum ist das landuse=emergency? Das ist doch eine befahrbare Verkehrsfläche. Nebenbei bemerkt ist landuse immer eine area.
- Was soll "leader_site" bedeuten? Ja, ich habe gesehen, dass du dazu eine Wiki-Seite angelegt hast: osm.wiki/DE:Tag:emergency%3Dleader_site. Besser wäre es aber, diese erstmal zu befüllen und dann das Tagging zu ändern.
- Was ist an "description:emergency" besser als an "description"? Es soll doch nur die Fläche beschreiben.
Das bisherige (und aus meiner Sicht logischere) Tagging basiert übrigens auf way/884110912.
Gruß

121251862 over 3 years ago

way/384669307 hat bereits den Namen und ist dort vermutlich besser aufgehoben als am Brunnen.