aceman444's Comments
| Changeset | When | Comment |
|---|---|---|
| 116963599 | almost 4 years ago | Ako viete, ze je zruseny, ked je na nom uvedene, ze funguje len na jar a v lete? Teraz v zime to tazko posudite. |
| 116963453 | almost 4 years ago | A inak ak som to "mada" dal s malym 'm' asi na to bol dovod, zrejme si to tak obchod pise. |
| 116963709 | almost 4 years ago | Presne. Pouzivatel je novy a takychto opisnych nazvov pridal viac, poupratujeme to. |
| 116963924 | almost 4 years ago | Ano v podstate dobre, aj ked znacka amenity=parcel_locker je tak nova, ze ju este ziadne aplikacie nepoznaju. Ale nemusite sa s tymito boxami trapit, prekonvertujem ich hromadne po celej Bratislave. Dakujem |
| 68968209 | almost 4 years ago | Ta banka Sberbank naozaj zanikla a na rovnakom mieste zostal len bankomat Prima banky? Alebo preco ste to zmenili? |
| 116967379 | almost 4 years ago | Zdravim, prosim trochu zmysluplnejsie popisy sad zmien ako 10x rovnake "Uprava ciest a budov", pozrite osm.wiki/Cs:Good_changeset_comments . Dakujem |
| 110689849 | almost 4 years ago | Zdravim, bankomaty vacsinou nemaju nazvy, a nedavajte do nazvu nazov jeho banky. Ta uz je v znacke 'operator'. Dakujem |
| 116962034 | almost 4 years ago | Dobry den, nemusi mat kazdy objekt nazov a bankomaty vacsinou nemaju. To co ste pridali je nespravne a nazbytocne. Ze je to bankomat VUB je uz vyjadrene cez amenity=atm a operator=VUB. |
| 116963453 | almost 4 years ago | "Potravina" ? Prosim ale nepridavajte taketo opisne nazvy do nazvu. V nazve ma byt vlastne meno objektu, nie opis. Ze su to potraviny je uvedene v type objektu, tu shop=convenience. |
| 109533482 | almost 4 years ago | Zdravim, nazov bankomatu nie je nazov jeho banky. Tiez nazvy su zbytocne, nezadavajte ich. Brand a operator staci. |
| 110442441 | almost 4 years ago | Zdravim, nazov bankomatu nie je nazov jeho banky. Tie nazvy su zrejme zbytocne. |
| 109285387 | almost 4 years ago | Zdravim, nazov bankomatu nie je nazov jeho banky. Tie nazvy su zrejme zbytocne. |
| 110412171 | almost 4 years ago | Zdravim, preco zmeny z highway=residential na track? Ak to je oficialna cesta k domom, este aj s nazvom, tak to bude skor ulica. Ze je nespevnena este neznamena, ze je to polna cesta. Rozdiel je v tom, ze na ulicu je vjazd povoleny, na polnu/lesnu cestu je to uz problematicke (podla zakona sa nesmie). V OSM sa cesty (highway) znacia podla vyznamu (suhlasim, niekedy to je subjektivne, preto sa snazime aj drzat napr. oficialnej klasifikacie od Slovenskej spravy ciest), nie podla toho ako vyzeraju. Nespevnenu cestu treba vyjadrit cez surface=unpaved (alebo presnejsim povrchom), a ked je tu len 1 jazdny pruh pre oba smery, tak je to lanes=1. Napriklad way/976914221 ste urobili dobre ako 'service'. |
| 116730351 | almost 4 years ago | Hi, why are you converting to unapproved tags? Also, the challenge link does not point to anything about corridors. |
| 115166021 | almost 4 years ago | Zdravim, poprosim trochu zmysluplnejsie popisy sad zmien ako "upravy": osm.wiki/Cs:Dobr%C3%A9_koment%C3%A1%C5%99e_sad_zm%C4%9Bn Dakujem |
| 101422639 | almost 4 years ago | Zdroj ZMVM :) A Bing...
|
| 95822722 | almost 4 years ago | bicycle=no usek tam este dovcera bol: way/170843451/history . No nie sme v Alpach, ale urcite treba nejako vyznacit, ze tato cesta nie je vhodna pre cestny bicykel. Takze som rad, ze tam niekto tie msb:scale vyznacil. Bolo by to smutne zistit v polke cesty. Este som tam doplnil dalsie 'surface' kedze som tam velakrat bol. Dakujem |
| 113821977 | almost 4 years ago | Ja ich denke schon das OSM nur die eoffentliche Namen die die Leute am Ort sehen koennen enthalten soll (im "name" Tag). Die interne technische namen der Zuggesellschaft sind nicht im Haupttags zu benutzen, sondern in Nebeltags, z.B. "ref:ZSR". Haben Sie mal genehmigung diese Informationen aus diesen Dokumenten ins OSM zu benutzen?
|
| 110040526 | almost 4 years ago | Dakujem za kopu detailov pri Zelenom plese. Ale napr. tie stoly pri chate by stacili ako picnic_table, nie kazdy ako picnic_site. To by tam malo byt len raz.
|
| 95822722 | almost 4 years ago | No bolo to tam, lebo to tam dal maper pred Vami, lebo sa mu to zdalo nezjazdne. Je pravda, ze bicycle=yes znamena len zakonne povolenie, pre bicykle, neznamena, ze je to naozaj zjazne. Zakonne povolenie by tam mohlo byt, kedze, je to oznacene tabulou ako lesna cesta a zaroven je tam cyklotrasa (inak by tam bol zakaz). Vyhodnotenie zjazdnosti by mali aplikacie robit ako pisete, ale je otazka nakolko to robia. Este aj podla znacky mtb:scale. No dobre. Este ste tam nejaky kratky usek s bicycle=no zabudli, a tiez opravim surface=rocks, co je neznama hodnota, cize by navigacia zase s tym mohla mat problem. Zda sa, ze by to malo byt surface=rock. |