OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Xuacu's Notes

Notes submitted or commented on by Xuacu

Id Creator Description Created at Last changed
914038

parking

900836

El Meruxal (cfr. https://www.asturias.es/Asturias/descargas/toponimia/LAVIANA.pdf)

900785

Plaza e la Pontona

900783

El Puente d'Arcu

900808

Topónimo incorrecto: "Entrialgo" según la toponimía tradicional y oficial (cfr: https://www.asturias.es/Asturias/descargas/toponimia/LAVIANA.pdf)

645353

Zona frenada de Emergencia

637598

Centro de Conservación y Explotación. Estación quitanieves de Pajares

637599

Puerto de Pajares

637622

Hola, los topónimos de las ciudades, pueblos, calles, etc, se han de escribir como mínimo en castellano, si NO es un nombre oficial aprobado por las Cortes Españolas, en este caso por lo menos en Bable y Castellano, para que todos nos entendamos.
Ley 1/1998 de 23 de marzo, de uso y promoción del bable/asturiano, artículo 15.1: «Los topónimos de la Comunidad Autónoma del Principado de Asturias tendrán la denominación oficial en su forma tradicional. Cuando un topónimo tenga uso generalizado en su forma tradicional y en
castellano, la denominación podrá ser bilingüe.»
Sería de agradecer que se escribiera bilingüe.
Muchas Gracias.

703744

parking