ViriatoLusitano's Comments
| Changeset | When | Comment |
|---|---|---|
| 151726437 | over 1 year ago | Will fix asap. |
| 151726437 | over 1 year ago | Hey Victor, Thank you so much! Haven't seen these mind of triangular turning circles before. |
| 123576898 | over 3 years ago | De forma a complementar o que o topolusitania afirmou, verifica as páginas building:part e F4map Demo para ver o resultado depois. |
| 123772857 | over 3 years ago | Olá, só para avisar que em vez de mapear edificios como landuse=* devias utilizar a etiqueta building=* |
| 87892708 | over 5 years ago | Claro que ajuda, quem use GPS vai ter os seus contributos no inicio de cada mês. |
| 87403883 | over 5 years ago | Finish what |
| 78483944 | about 6 years ago | São alunos do colégio luso-francês. |
| 69509846 | over 6 years ago | Por favor não metas informações erróneas só para dar uma vantagem no pokemon go. |
| 66202546 | almost 7 years ago | Obrigado pela clarificação. :) |
| 66202546 | almost 7 years ago | Podia simplesmente adicionar uma tag access=private. |
| 65101774 | about 7 years ago | Good catch Nuno. |
| 62325625 | over 7 years ago | Hey Ирина007, we had to revert your changes because those items are already mapped and they must be in Portuguese. You can always use the Notes function of OSM if you wish to tell of any issue with the map, or lack of any feature. |
| 60262552 | over 7 years ago | imagico, It has been ratified.
|
| 60262552 | over 7 years ago | Hey imagico,
|
| 59786869 | over 7 years ago | Olá,
http://www.infraestruturasdeportugal.pt/sites/default/files/files/files/lista_de_estradas.pdf |
| 59058741 | over 7 years ago | Ah, in that case keep up the good work! It caught my attention since the bounding box for this changeset occupied the whole country. |
| 59058741 | over 7 years ago | Tweaking what? |
| 58243852 | over 7 years ago | Obrigado pela ajuda a mapear o centro! |
| 58061236 | over 7 years ago | Got the following e-mail from the owner of the data, it states as follows: "Bom dia, as minhas desculpas pela resposta tardia ao seu email. Confirmo que o conjunto de dados geográfico (CGD) relativos à Base Geográfica de Informação (BGRI) são open data e o INE terá todo o interesse em que os mesmos integrem a base de dados do OSM. Este CGD está harmonizado com a diretiva INSPIRE e publicado em serviço ATOM http://inspire.ine.pt/SU/atom/downloadservice.xml Coloco em conhecimento a colega do Serviço de Difusão para eventuais esclarecimentos adicionais." Translated: "Good morning, my apologies for the late reply to your email. I confirm that the geographic data set (CGD) for the Geographic Information Base (BGRI) is open data and that INE will have every interest in integrating them into the OSM database. This CGD is harmonized with the INSPIRE directive and published in the ATOM service http://inspire.ine.pt/SU/atom/downloadservice.xml I would like to inform you that I informed some colleages through the Broadcasting Service in case they need any further clarification." |
| 58844258 | over 7 years ago | Thanks for correcting! |