OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
46770017 almost 7 years ago

Provide a source of information
Unconfirmed information will be deleted

65138328 almost 7 years ago

Подожду до вторника если не появиться правило со статусом международное (обячзательное для всех сообществ ) типа например в wiki.openstretmap.org появяться все аргументы добавлению второго названия Chonhar к переводам
Миссис мистер россиянка (нин ) должен понимать что свое я против долзжно аргументировано чем то

Россиянин должен понимаить что заставлять использовать в территории подконтрольной Києву України пророссийские переводы написанные до 1991 года -- в современных реалиях неприемлемы
Россияне должны научиться с пониманием относиться к желанию и прсто моральному праву украинског онарода использовать наши настоящие названия
Kyiv вместо росийского Kiev
Luhansk вместо российскаго Lugansk
Chonhar вместо росийскjго Chongar

Технические возможности проекта разрешают использовать две версии

Не забудьте потролить о раздвоении в папке Крьім сообщества Таможенньій Союз (Россия +Казахс тан )

65918125 almost 7 years ago

у селі Нова Радча

Космодем янської Зої -- назва у зворотньому порядку --- це офіційна назва чи у всьому селі так пороблені таблички просто на перший погляд це має вигляд помилки

якшо це правильно то було б добре доказ

Продубльовано запит внутрішнім листуванням

65310241 almost 7 years ago

remind
Not one kilometer of Ukrainian territory uses Russian nicknames in this project. Exception is Kyiv Kharkiv Kryvy Rih and several other cities in some languages.
A great request to abandon the habit of using in Ukraine Soviet-Russian nicknames written in Moscow in the 20th century Their place in the historical archive or in the trash-moor-garbage

65310241 almost 7 years ago

https://books.google.com.ua/books?id=VFNKDwAAQBAJ&pg=PT529&lpg=PT529&dq=chonhar+bridge&source=bl&ots=gf-Xdhamlu&sig=n1pk21jvM-7QHQZg_LbylDtFh2s&hl=uk&sa=X&ved=2ahUKEwiZoJ3czeXfAhUMlIsKHUEsCmgQ6AEwC3oECAgQAQ#v=onepage&q=chonhar%20bridge&f=false

https://combatace.com/files/file/6630-chonhar-bridge-bridge-destruction-su-25/

https://economics.unian.info/1461143-crossing-through-chonhar-checkpoint-in-crimean-direction-resumed.html
Чонгарский КПП =cHONHAR Checkpoint ) так что вопрос о украиснком закрыт
the question about the Ukrainian name is the closed checkpoint placed where the bridge ends

65310241 almost 7 years ago

facepalm.jpg ?

65310241 almost 7 years ago

The name of the bridge of the strait is identical to the name of the city --- there is a confirmation of the city - and this is enough

This map is unpleasant for you and your heart because Crimea is in Ukraine. It hurts your personal feelings.

65310241 almost 7 years ago

YOUR attempt to block the Ukrainian name by threats --- there is an incorrect model of behavior

There is no such rule that you only need to write the Russian name.
there is no such rule that you can threaten me with deleting information
You hate that I made you a remark about the lies in the Russian forum
There should be no Russian name Chongar on the territory of Ukraine - there should be only the Ukrainian name Chonhar
The Russian community has no authority to indicate how to map Ukraine
Only a Ukrainian can decide what to write in the Ukrainian piece of these objects.

65310241 almost 7 years ago

Official map from the site of the French International Diplomacy
There Chonhar and tomorrow I will add it

https://www.diplomatie.gouv.fr/IMG/pdf/Crimee_cle484865.pdf

65310241 almost 7 years ago

In foreign languages, be sure to Chonhar
In Ukraine, the Russian name Chongar is unacceptable because it violates on ground
I will calm down when I see foreign languages ​​name xx Chonhar and it will be clear that in the search results a foreigner will see the Ukrainian name on ground Chonhar

I do not understand
Why in Ukraine is the Russian name if there is a Ukrainian name Chonhar

Why did you lie in the Russian forum when they wrote that the translation of Chonhar does not exist?

65310241 almost 7 years ago

суть моих действий в том что с википедии подтягивает русское Chongar на иностранных языках
Русское Chongar не подходит для Украины потому что украиснкая буква г сейчас по англиски пишеться как h

Англичане в википедии прямо написали что украиснкая буква г это копия аанглиской буквы h то есть г придыхательное

Поймите украинцы выбешивает смотреть на переводы наших обьектов которые сделаны по росийским правилам
Украинцев уже бесят Kharkov Kiev Lugansk потому что это напоминание о неприятном периоде СССР и раньше когда Москва была административным центром Украины

и пользуясь этим надругалась над нашим народом превращая его благодаря законам и подделкой документов в подвид россиян

65310241 almost 7 years ago

I returned the Chonhar Bridge
Russian nicknames Chongar write in Crimea
In Ukraine, Russian nicknames Chongar will not be
Do you want to please yourself Russian Chongar - cut the bridge in half

65310241 almost 7 years ago

I wrote a letter to DWG asking for a link to a rule that prohibits using two translations at the same time - - DWG did not send any response

I will wait two days and add the second translation in all languages
You can not ban for two reasons:
this object of two societies and prohibitions of the Russian community on the territory of Ukraine (part of the object) do not work
- I did not see the rule that prohibits two translations simultaneously

When I see the rule then one name will come back
I remind in the Ukrainian community as an exception two names are simultaneously used

54800906 almost 7 years ago

калі там збудаванні дамоў то полюбасу там ёсць праезд па траве
яны ж не могуць лётаць на верталёце да свайго дома
Там грунтавая дарога з цёмным пяском (тыпу полеского пяску ў сасновым лесе) ці ж дарога з уезджанай травой
Я па ходзе працы обьездил усе далёкія пасёлкі свайго Малінской раёна таму я на сто адсоткаў упэўнены што там дарога У глухіх вёсках ніхто стварэннем грейдерированием дарог не занимаеться
Там ездзяць там дзе роўна
Правіла on ground дарога гэта там дзе ездзяць гэта значыць проста поле і трава поля па якой больш ці менш рэгулярна ездзяць - ужо ёсць дарагі
Напрыклад мой дзядулі ў Гарынь (name uk =Горинь )
жыў і да яго дома дарогі не было - ездзілі па траве ў поле - так вось цяпер бы я тую траву трохі прымятую маляваў бы як highway = service surface=grass

23309792 almost 7 years ago

I corrected because transliteration from the Russian name cannot be a priori correct translation
The real name is Prypiat

54800906 almost 7 years ago

Са Святам
вялікая просьба
Ня наводзіце беларускіх парадкаў ва Украіне.
Гаворка ідзе пра дарогі
Змяняць highway = path на man_made = cutline - гэта прышпільна якое сышло ў адкат

65908295 almost 7 years ago

happy new year and all the best
I advise you to live according to lifestyle: forever young and forever drunk

65908295 almost 7 years ago

I'll finish when my body says goodbye to alcohol in my blood
it will be after 18:00 GMT tomorrow when the sleep ends

65547751 about 7 years ago

https://censor.net.ua/en/news/3089132/kyivnotkiev_ukraines_foreign_ministry_to_ask_leading_foreign_media_outlets_to_spell_ukrainian_capital

there is success for example BBC NEWS start half the time Kyiv

in the airport of Warsaw corrected the electronic scoreboard
(https://www.the-village.com.ua/village/city/city-news/280087-kyivnotkiev-varshavskiy-aeroport-pochav-pravilno-pisati-nazvu-stolitsi?fbclid=IwAR1aUwvxHr1hbeGiMd-5ZuaIxz1Uqj98f7opl0PBgfSrakTun1VrfcuzBqg )

63218586 about 7 years ago

thank
With holidays and only positive in the family

May God protect your country