OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
65138328 about 7 years ago

Использование реже не реже здесь неуместно

Перевод должен отображать правило on ground поетому два и только два
Запрет на два названия в русском сообщеситве
украинскому сообществу не интересен

65138328 about 7 years ago

1
Если хотите одно название - попросите русское правительство взять под контроль полностью Чонгарську протоку
2
украи ские переводы имеют равноправны й статус
поэтому размещаються в name:языки рядом с русским названием аналогично как сейчас с name

Никто не может понижать статус названия с позиций госсударства Украины потому что это демонтрация неуважения в публичном месте этого проекта

Почему двук язычие во всех name :xx ?

Расмотрим с технической и практической стороны
Практической потому что мы создаем ее не для себя.

потому что если пользуешся Андроид картой любой возьмем для примера Osmand
(в гугл плей вы можете по количеству скачиваний понять что она входит в список топовых карт работающих с Openstreetmap
Тем более что Osmand есть еще и редактором )

то там не будет сразу видно украинского перевода записанного в alt name
в Андроид будет дан намек что статус украиского названия есть

менее авторитетный - что пртиворечит правилу on ground для украиског о берега

Также есть искажением

реальности в плане что обьект имеет два названия
Запрета использовать два названия нет
Этот запрет создаеться только на уровне сообщества страны и не распрстраняеться на соседние страны
Поэтому два названия это нормально

65138328 about 7 years ago

В украиснком сообществе транслитерация разрешена
и блокировать CHONHAR только потому что русское сообщество приняло решение для себя о запрете транслитерации Вы не можете

Обьекты подобного рода могут быть просто транслдитерированы потому что они находять ся на территории украиснкого сообщества
Поетому ваше отправка в ДВГ здесь не в тему
М ыукраинцы хотим транлитерировать и мы транслитерируем .
Смотрите на наши поселки улицы - англиский там создан путем транслитерации

65138328 about 7 years ago

С вашего форума
В границы Крыма я лезть вообще не буду возможно обьекты только по линии границы и то постоянно себя отговариваю потому что собачиться с русским сообщество морально истаскивает А к украинизации Донбасса русское сообщество никакого отношения не имеет - ибо то парафия украиснкого сообщества . В двух местах украиснкая территория картографирована в России но учитывая сложные отношения 10 квадр километров можна исправить и позже

нужно два перевода:

Во вторых на ето мы имеем правило по принципу он грунд потому в украинской половине перевод Chonhar есть правильным
Вы же знаете что переводы википеди можна игнорить если они нарушают правило он грунд

Например французская (полностью кроме Бахчисарая ) и часто немецкая
а итальянская все (кроме Керчи ) википедия по Крыму использует только украинское название
но
Вы же игнорите их на основ е правила он грунд и поставили в неймы иностанных русский перевод

Второе .
Когда англичанин приедет в Украину ему будут часто переводить или предлагать литературу где Chonhar

Когда англичанин приедет в Крым то россияне будут переводить или давать ему литературу Chongar
Вот почему нужно евро переводы вернуть и тому подобное
писать два названия

http://zakon.rada.gov.ua/laws/show/55-2010-%D0%BF англиский язык создает переводы по етому (кроме гугла и Бинга у них свои правила)
Для меня ето важно потому что я паралельно работаю у википедиях по тихоньку что те меняли транслитерацию с русского на транслитерацию с украинского в украиснких городах
Например недавно Zaporojye в азербайджанской было исправлено на Zaporojya благодаря мне

65138328 about 7 years ago

или в каждом теге содаем два перевода также как и тег нейм

65138328 about 7 years ago

создаем два обьекта для разніх сообществ
вы пишите совдеповский Chongar

я в украинском пишу украиснкий современный Chonhar

Напишите как будуть два обьекта
как полигоны по границе
или две точки

Русское сообщество нет никаких оснований и вообще прав и в будущем не будет как переводить название созданные от украиснкаго города Чонгар
Вы город Чонгар не кониролируете поетому Chonhar ет о правильная название

Украинксое сообщество имеет все права и ето есть константа етот пролив называат украиснким переводом на основе правила он грунд

Жду слово точка или полигон

57347881 about 7 years ago

You do not understand me. I asked how did you find my mistake? did you check the map — with what software script — to find my error? Thanks to your work - Nominatim to render my object qualitatively

57347881 about 7 years ago

Hello what is the name of the validator that you found an error in the Vylkove?

65176211 about 7 years ago

додаток до коменту

плюс створення лісу

56867578 about 7 years ago

You have deleted the real information.

In Europe, there are no perfect maps of Ukraine, therefore it is impossible to delete objects for a reason: there is no object on the European map
I returned the aqua farm

64476733 about 7 years ago

все вірно з меморіал дозволено використовувати name

значення name повинно відповідати правилу on ground якшо інше не передбачене домовленістю місцевої спільноти

у тегу inscription написаний текст з дошки пам яті
тому заглядає туди і формуєте сприйнятне для себе значення name

64476733 about 7 years ago

name=* - the name of the memorial

64476733 about 7 years ago

historic=memorial з початку розмови

про інше
https://infomalin.biz/news/misto/malin/hto-usinovit-rozdyagnenih-hlopchikiv.html отакий хлопчик виконує роль знака увага діти на пішохідному переході
за ідеєю т отреба tourism=artwork + traffic signal = з плаґіну українські знаки дорожні

64476733 about 7 years ago

Я не хочу собачиться з вами але name це унікальна назва

Щоб моя думка змінилась потрібен ссилка на роз яснення з форуму по дошкам пам'яті
я завтра додам теги які допоможуть зрозуміти що об'єкт з name Жордочкін ...... є дошкою на стіні

ам не меморіал а дошка пам яті з граніту
Можна назвати у name на честь загиблого воїна АТО Жордочкіна і ініціали
чи загиблого на Сході України Жордочкіна

Якби я написав у name табличка чи дошка на стіні то тоді мови немає - тому що значення тегу name відповідає назві тегів

name це те шо людина бачить он грунд
Якшо слідувати правилам
у тегу name має бути написане , те шо ми бачимо на місці а не те шо десь у якихось реєстрах , базах даних , рішеннях міської ради

Згідн о принципу on ground я взагалі не повинен бігати по кабінетам чиновників і шукати рішення чи погоджувальні документи чи переписку міської ради з родичами де офіційно узгоджено всі нюанси таблички .

Все шо Ви написали є особистісне бачення яке суперечить правилу у wiki.openstreetmap.з яким я вас ознайомив і це моя остаточна позиція

64476733 about 7 years ago

name має бути стопудів
бо пошук бо без name пошук не знаходить

64476733 about 7 years ago

historic=memorial правилами передбачено name

64700644 about 7 years ago

УУккраиснкое сообщество должно проолжать борьбу с бепределом

Победу на дипломатическом уровне в плане резолюции в ООН перенссти сюда

Как писал Шевченко Борітеся -поборете

64627145 about 7 years ago

Новую резолюцию украиснкое будет оспаривать
поетому ее исполнение приостановлено

М ы написали протест в ДВГ
пока рабоитаем по старой резолюции

64627145 about 7 years ago

Господин просле того как на форуме в сентябре 2017 г чморили украинцев по национальному признаку
нам біло ясно подан сигнал что украинцам нет места на форуме

что на их слова на форуме ложили

Поетому дискуссию проводим здесь

Когда проводят переговорьі то вьі бирают нейтральное место а не место одного с участником конфликта

Желаю мира в душе всего хорошего вашей семье и избавления от чуства гордіни и вьісокомерия которое мешает вам контруктивно договариваться с соседними сообществами

второе Крьім территогрия двух стран
поетому наличие admin level 2 обязательно

Просьба не возвращать 4 потому что тогда с вашей стороньы ето будет война правок

Отого что здесь админ левел 2 статус Крьыма Российской Федерацией в картографическом плане не исчез

Украиснкое сообщество несогласно формулировкой резолюции от ноября 2018 с пунтом в котором Крьым назван только россиским

Однозначно етот пункт нужно заменнять текстом с старой резолюции согласно которолй Крьым территория 2 стран

Поетому аргуменнт на етот пункт новой резолюции как основание для админ левел 4 не принимаеться

64535872 about 7 years ago

Серго потому что он грузин
при передачи с грузинскаго мы передаем через е
так принято исторически и исходя с особенностец грузинскаго язьіка
и произношения в нем
забейте в инете как грузин вьіговаривает Серго
Зачем укр язьіку искажать грузинское произношение

Сєрго возникло потому что русскоязьічньій регион и под влиянием рускаго язьіка произносили мягко

Поетому Сєрго ето переданное укр язьіком российское произношщение грузинскаго имени
Погуглите Серго ето по грузинский Сергей
Разве ув укр язьіке после С идет є ?