Piskvor's Comments
| Changeset | When | Comment |
|---|---|---|
| 176105157 | 1 day ago | Zdravím, ten most dosud existuje, jde o můstek nad nouzovým průjezdem do Motola: way/369980747 Že si ho lze ze silnice těžko všimnout, to je pravda; je to standardní konstrukce z prefabrikovaných materiálů. https://www.wikidata.org/wiki/Q108417804 Revert war začínat nehodlám, jen jsem upravil layer na té podcházející cestě. Mapování zdar,
|
| 170378005 | 4 months ago | OSM je víceméně 2D mapa; tady, kde na sebe tram a vlakové koleje navazují směrem i rozchodem, ale s výjimkou výšky, to pro konzumenty vypadá jako průjezdné. Oddělení bodů přináší očekávaný význam "projet nelze," leč za cenu drobné nepřesnosti (z ortofota i na místě je vidět jakoby-návaznost). Tohle je asi nejméně špatné řešení, jaké dovedu vymyslet. |
| 170101808 | 4 months ago | Ahoj, na běžných ulicích a silnicích není třeba uvádět "motor_vehicle=yes" ani "bicycle=yes" - implicitně je povolen vjezd; až pokud se situace liší, nastupuje rozlišení pomocí =no,private,destination a podobně.
Explicitní povolení vjezdu bych řešil maximálně v místech, kde se toto výrazně změnilo (tj. například "tady byla výhradně pěší zóna, ale dodatkovou tabulkou bylo stanoveny povolené průjezdy") - pokud se nemýlím, v tomto místě byl průjezd povolen jak motorovým vozidlům, tak jízdním kolům, prostě z titulu veřejné komunikace. S pozdravem
|
| 169946659 | 5 months ago | omylem spojeno s CS elektrizace Mas.nádraží |
| 169925447 | 5 months ago | Hello. None of the railways you remapped actually exist OTG, and no remains exist; the actual path had been mapped as "disused", then "abandoned", then "razed" when demolished and later deleted. Your addition doesn't match the previous track layout (as there was a significant rebuild), nor does it make sense in the current track layout. Reverted. |
| 169783870 | 5 months ago | Zdravím, díky za doplnění mapy, trochu jsem to ještě upravil drive_through znamená "prodej z okýnka do auta" ( osm.wiki/Cs:Key:drive_through ); pro "neprůjezdné autem" se používá motorcar=no (viz osm.wiki/Cs:Key:access ). Přidal jsem to, ačkoli u jersey barrier se neprůjezdnost pro auta očekává. Mapování zdar,
|
| 169757592 | 5 months ago | Dobrý den, v takovém případě bývá vhodnější ho označit jako access=no - tj. "sice to existuje, ale je zakázaný." Tak přes něj nebudou aplikace routovat, a měl by být zobrazený měně výrazně. Velmi pochybuju, že by tuto pěšinu někdo používal proto, že si ji najde v mapě - přesně naopak, do mapy se cesty dostávají podle reálného stavu (náhodou jsem zakresloval před rokem zrovna já - právě tím, že tam reálně byla a v mapě ne). Vracet ji do mapy mi připadá zbytečné - ale je dost dobře možné, že ji tam posléze zakreslí zase někdo jiný, kdo půjde kolem: "v mapě není, a tady existuje!" (zejména pokud tam není nějak označeno, že tam nemá lézt) . Každopádně díky za upřesnění.
|
| 169690349 | 5 months ago | Aha, pardon. Bylo to velmi podobně k poloze, kterou to má ve wikidatech, omylem jsem to považoval za tamní. |
| 169690349 | 5 months ago | Tvrz "na místě ostrůvku" zmiňuje leckdo, třeba tady (ale zdá se mi, že v tom všichni citují nějaký starší společný zdroj): https://www.sporilov.info/rservice.php?akce=tisk&cisloclanku=2005011801 |
| 169690349 | 5 months ago | No, vzhledem k velikosti ostrůvků, tvrze a přesnosti zaměření je to asi jedno... možná to bylo v těch referencích na Wikipedii, jedna mi vrací mrtvý link. Ta původní poloha je tuším z Wikidat, kam přišla z památkového katalogu; předpokládám, že to je ze zaměření při výzkumu. Vzhledem k současné neexistenci bych to asi nechal tak. |
| 169716095 | 5 months ago | Not fully anyway: passengers may exit, but no entry, according to this sign OTG: |
| 169716095 | 5 months ago | Not reopened yet, sorry: https://www.dpp.cz/en/restrictions-and-emergencies/detail/28144 |
| 169690349 | 5 months ago | Ahoj, "proper place," no - ono se to našlo na dně při rekonstrukci rybníka, neb to bývala vodní tvrz. Ten ostrůvek s nimi nesouvisí. Ale z hlediska aktuálního stavu je to celkem akademické. |
| 169057777 | 5 months ago | Note the examples at osm.wiki/Demolished_railways - do not revive railways that no longer exist in terrain. Map follows OTG, not opposite. |
| 168995682 | 5 months ago | Zdravím, ani jedna z těch cest už tam není? Tj. ze Sušické nelze projet na kole ze severu na jih? (Ortofoto ČÚZK je občas dost pozadu za skutečným stavem, dokonce i pražská ortofotomapa bývá až o půl roku opožděná) |
| 168996526 | 5 months ago | Zdravím a díky za vylepšení mapy. Pokud je v ulici zákaz vjezdu, je vhodné použít typ značky, nikoli název (v tomto případě Zákaz vjezdu je B1). Dovolil jsem si i upravit tu ulici, na kterou zákaz platí, jako vehicle=no (většina navigací se dívá spíše na značení ulic, než na značky podél.) Viz changeset/168998440/#map=19/49.959430/14.058046
|
| 167858691 | 6 months ago | Je to tak. Vzal jsem to okolo a upravil podle aktuálního stavu - větev od Wilsonovy ke koni je proposed, případně lze upravit s postupem stavby. Díky za zpřesnění. |
| 168301313 | 6 months ago | Díky za detailní popis, upraveno v changeset/168356235#map=17/49.906300/14.789078 |
| 168301313 | 6 months ago | ( Tj. zda to pokračování Na Křížku na severu je taky soukromé a jediná průchozí cesta tedy vede přes náměstí, nebo zda tam někdo smí projít/projet.
|
| 168301313 | 6 months ago | Dobrý den, díky, že vylepšujete mapu! Mohu mít dotaz na jinou věc v okolí? Dá se projet/projít z ulice Na Křížku do ulice K Potoku? Podle leteckých snímků ČÚZK tam cesta vede, ale není nějak omezena? Díky za Váš čas,
|