-
Fixed name of RWZI Damwâld, added address
Closed
-
Added Frisian name for Gauke Boelensstrjitte. For a lot of streets in Drachten the Frisian name is missing. I'd appreciate if someone could add them (I don't have the time or knowledge myself)
Closed
-
correction Ds. Germswei
Closed
-
Frisian translation for Biddinghuizen
Closed
-
Frisian translation for Zuidwolde
Closed
-
Frisian translation for Roodeschool
Closed
-
Frisian translation for Hoogeveen
Closed
-
Fixed spelling of Ds. Germswei. Dominee Germswei is a wrong combination of Frisian and Dutch, Dûmny Germswei would be the correct full name, but the road uses the abbreviation Ds.
Closed
-
Fixed spelling of It Fûgellân
Closed
-
Nederlandse Naam is Ypecolsga, Friese naam Ypekolsgea. Nederlands is officieel dus die naam aangehouden. Spelling gecorrigeerd waar nodig
Closed
-
spelling gecorrigeerd
Closed
-
N.a.v. bron gemeente plaatsnamen gecorrigeerd.
Closed
-
Spelling gecorrigeerd adhv bron gemeente
Closed
-
Added this village in Malawi.
Closed
-
Ritsumasyl is official
Closed
-
added MuscleTherapy
Closed
-
English wiki
Closed
-
Road name is written on the signs as Ds. Germswei, so I changed it to that. Since the street signs are in Frisian, "Dominee" is incorrect anyway. In Frisian it's "Dûmny"
Closed
-
Added the Netherlands second official Language (Rijkstaal) in the name, just like Belgium has for example.
Closed
-
Added the Netherlands second official Language (Rijkstaal) in the name, just like Belgium has for example.
Closed