OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
89261119 about 5 years ago

That would be fine for me. Wikidata ID is one, but for wikipedia I belive should be sloveninan page, which probably have better content for sliveninan rivers than other languages.

93025525 about 5 years ago

This way has been before there all around alps and I merging this on the same line as parts of Alps are defines.
Tnx for Inspector link, I'll do my best.

93025525 about 5 years ago

I know, that's why I marked changelog with WiP - "work in progress ". Relation was wrong, mountain Storžič is in Kamnik-Savinja alps, you override this fix, that's why I reverted your changes.

92311473 about 5 years ago

Alora fa corregere.

Il piano è considerato stabilito sulla base della derivata di altezza (variazione di altezza).

Pianura Padana è Po Valley https://en.wikipedia.org/wiki/Po_Valley (come io scritto in changelog)
(Padska nižina in sloveno)

Questo non è dal:
Valle Po non hai differente nome in inglese https://en.wikipedia.org/wiki/Valle_Po
(Padska dolina in sloveno)
chi è come Lei ha scrito in Alpi (Pian del Re).

Spero di essere stato comprensibile.

92311473 about 5 years ago

Padsko nižino seveda. Padska dolina je menda v Zahodnih alpah (točneje Ligurskih alpah), ne?
Razumem, rob nižine še ni oster, a dovolj dober, da je bolje kot nič. Relacija tako velikega geografskega elementa kot je Padska dolina še ni obstajal. Na severu jih bom popravil do relacije 2698607.

92008630 about 5 years ago

That's what i'm looking for here, what are "geographic elements" here?
What is on the other side of border of the Italian geographical region?

92008630 about 5 years ago

Wiki shows that it expanded during time. This clears that it is historical. It may exist also today but it shrinked - need to correct todays borders of this region.

89059310 over 5 years ago

'Border' is already added, but it's historical, does not exist anymore. I'm preparing to move it to OHM.

86726896 over 5 years ago

I don't want to make truble. You can always use GTranslate or whatever.
In Trieste si officale parla anche sloveno. / V Trstu uradno govorimo tudi slovensko.
Since my italian is stil not good enough and since OSM is international project I prefer english.
Alora, non sono siguro per parcheggio oggi, pero o visto parcheggo nel ortophoto. Potere un photo mapillary.
I'll update when i'll get it.
Grazie per reporto.

86726896 over 5 years ago

Potrebujemo mapillary fotografijo, na ortofoto, ki je mogoče zastarel, je tam parkirišče. Na Maxar Premium sliki pa ni vidno.

86608302 over 5 years ago

wille, city's local name is bilingual. That's why you should restore to bilingual notation like are places around Triest (if I use it's international name)

80902493 almost 6 years ago

Na kakšni podlagi je vnešen rečni kanal?

49508434 over 8 years ago

why?