Marcello Perathoner's Comments
| Changeset | When | Comment |
|---|---|---|
| 97262940 | almost 5 years ago | Hallo, das war ein Fehler. Den Schlüssel hätte ich noch löschen müssen.
|
| 96614226 | about 5 years ago | Hoi Albert, preibel nia mettr plu pistes una seura l'autra, y for mettr me una pista pro route. Ciela coche ie ei fat. Saluc |
| 82834453 | over 5 years ago | Du hast sie auch z.B. auf der Secedabahn entfernt, die im Sommer immer läuft. Wo ist der Unterschied ob ich mit dem Bus zum Sellajoch oder mit der Seilbahn zur Seceda fahre? Beides ist öffentlich und beides transportiert mich irgendwohin. mfg |
| 82834453 | over 5 years ago | Die waren nicht als *Bus*bahnhof sondern als public_transport=station ge-tagged. Es sind Stationen, sie sind öffentlich zugänglich, und sie transportieren Fahrgäste. Du hast völlig korrekte Tags entfernt.
|
| 85295167 | over 5 years ago | Nach deinen Änderungen sind ungefähr 15 Bushaltestellen in Gröden von der Hauptkarte verschwunden, ja sogar auf dem Layer TransportMap nicht mehr sichtbar. Das halte ich für unkonstruktiv. Du mußt ja nur bus_stop auf die platform übertragen anstatt es zu einfach zu löschen. Wenn andere Renderer zuviel anzeigen, dann kannst du ja ein Issue auf Github erstellen. mfg Marcello |
| 85295167 | over 5 years ago | Wenn Du highway=bus_stop von der public_transport=stop_position auf der Straße entfernst, dann setze es bitte auf die public_transform=platform, sonst erscheint die Haltestelle überhaupt nicht mehr auf der OSM Hauptkarte. mfg Marcello |
| 86059939 | over 5 years ago | Im Wiki steht nur, daß es am "weitesten verbreitet" ist, neben der Straße zu taggen. Das heißt im Umkehrschluß aber, daß es nicht verboten ist, auf der Straße zu taggen.
mfg Marcello |
| 79303422 | almost 6 years ago | Da sind wir wohl -- wie so oft -- unterschiedlicher Meinung. Was macht einen Straßennamen zum Namen? Daß die Leute diese Straße so bezeichnen und daß an der Straße Schilder angebracht sind, die den Namen anzeigen. Beides trifft auch auf Wanderwege zu. Leute bezeichnen einen Wanderweg mit dessen Nummer und es sind am Weg Schilder und Markierungen angebracht, die diese Nummer anzeigen. Also kann man mit Recht behaupten, daß die Nummer auch der Name des Wanderwegs ist. Dabei ist es ziemlich egal ob der Wanderweg nun "Adolf-Munkel-Weg" oder schlicht "5" heißt. Oder würdest du sagen, "Highway 66" oder "5th Avenue" sind keine Namen? Ein doppelter ref ist durchaus üblich. z.B. haben auf der Grödner Straße (SS242) fast alle Abschnitte einen eigenen ref, obwohl derselbe ref schon auf der Relation vorkommt. Was für andere Straßen üblich ist, wird für Wanderwege wohl nicht verboten sein? mfg Marcello |
| 79303422 | almost 6 years ago | "Die Karte der OSM-Homepage ist keine Wanderkarte." Stimmt. Sie ist auch keine Fahrradkarte. Und auch keine Skipisten-Karte. Und auch keine Karte für öffentliche Verkehrsmittel. Und auch keine Autokarte. Sie ist eine Karte für alle. Und deshalb finde ich es wichtig, daß in einer touristischen Gegend wie Südtirol die Wanderwege ausgezeichnet sind. Außerhalb von dichten Ortschaften stört die Wegenummer auf der Karte auch überhaupt niemanden. Ein Hüttenwirt wird Dir auch sagen: "Da nehmen Sie zuerst den Weg Nr. 5 bis X, und dann den Weg Nr. 2 ..." und somit ist die Wegenummer einem Namen gleichzusetzen. Selbstverständlich weiß ich, daß es spezialisierte Wanderkarten auf Basis von OSM gibt, und daß man sich OSM-Karten auf sein Garmin-Gerät herunterladen kann usw. Der neue User weiß das aber nicht, er sieht nur was auf der Hauptkarte zu sehen ist. Und wenn er dort nichts sieht wird er glauben OSM enthalte diese Information nicht. Damit hätte OSM seinen Zweck verfehlt und einen potentiellen User verloren. (Wir wollen ja gerade eine bessere Karte sein als Google.) Deshalb ist es wichtig, solange die Karte keine Relationen anzuzeigen vermag, die Wegnummern als ref (bei tracks) und
mfg Marcello |
| 79054708 | almost 6 years ago | Nein, das verstehe ich wirklich nicht. Wo ist der Unterschied zwischen dem Schild, das oben am Pfahl hängt und dem Fahrplan, der unten am selben Pfahl hängt? Warum darf das was auf dem Schild steht nach OSM übernommen werden und das was auf dem Fahrplan steht nicht? Der Fahrplan im Internet ist eine Kopie des Fahrplans der am Pfahl hängt. Wenn man etwas ins Internet kopiert gibt es dafür kein extra Copyright. mfg Marcello |
| 78526201 | almost 6 years ago | Hier ist ein Schild ohne Namen: https://www.mapillary.com/app/blur?focus=photo&pKey=0O2kG-sj08a49aoGQZlRJw Also osm.wiki/Tag:name='' oder doch lieber auf den Fahrplan schauen? mfg Marcello |
| 78526201 | almost 6 years ago | In Brixen leben mehr Ladiner als z.B. in Wengen Italiener. Trotzdem werden in Wengen italienische Namen eingetragen. Also ein bißchen Flexibilität wo wirklich viele Ladiner vorbeikommen wäre schon angebracht. Es gibt viele Schilder an Haltestellen wo gar nichts daruf steht. (Kann ich gleich raussuchen.) Soll die Haltestelle dann keinen Namen bekommen? Nicht sehr Benützerfreundlich. mfg Marcello |
| 79129114 | almost 6 years ago | Zeig mir doch wo das im Wiki steht, daß da zwei Autos nebeneinander fahren können müssen. Dein Vorgehen ist völlig subjektiv und nicht verifizierbar und verstößt somit gegen die Grundsätze von OSM. mfg Marcello |
| 79054708 | almost 6 years ago | Wenn es so wäre wie Du sagst, dann würde das Haltestellenschild auch dem Urheberrecht unterliegen und wir dürften den Namen der Haltestelle nicht von dem Schild ablesen. Es gibt kein gesondertes Urheberrecht für Online und Offline, es ist immer dasselbe. mfg Marcello |
| 78526201 | almost 6 years ago | Es genügt aber, daß ein Fahrplan diese Namen verwendet, um zu zeigen, daß es diese Namen gibt. Daß ein anderer Fahrplan diese Namen nicht verwendet ist völlig irrelevant. Es können auch verschiedene Busunternehmen verschiedene Namen verwenden. Ob der Name im Fahrplan oder der Name auf dem Schild besser ist, darüber läßt sich jetzt streiten. Ich würde den Namen auf dem Fahrplan vorziehen, ganz einfach weil sich nur dann eine Abfrage des Fahrplans zuverlässig automatisieren läßt, d.h. ich stehe an der Haltestelle und mein Handy sagt mir wann der nächste Bus fährt. Das geht nur wenn wir den Namen im Fahrplan eingetragen haben. mfg Marcello |
| 79129114 | almost 6 years ago | 2. Ich habe Dir schon erklärt, wofür diese Doppelung sinnvoll sein kann. Es geht nicht nur um die visuelle Darstellung sondern auch um andere Abfragearten, die mit Relationen einfacher durchzuführen sind. 3. Der Name, der in geokatalog.buergernetz.bz.it eingetragen ist: "LS.145 - Albions" / "S.P.145 - Albions". Ist der jetzt gut genug? 4. Dir ist aber schon klar, daß meine Vorgehensweise objektiv und verifizierbar ist, Deine Vorgehensweise aber subjektiv und nicht verifizierbar ist. Wie breit muß eine Straße sein um secondary zu sein? Wie viele Autos pro Stunde müssen fahren? Wieviele Einwohner muß das Dorf am Ende der Straße haben? Hingegegen: SS => primary, LS/SP => secondary ist objektiv und verifizierbar. mfg Marcello |
| 79054708 | almost 6 years ago | Ich bezweifle sehr, daß die Daten in einem Fahrplan dem Urheberrecht unterliegen. Insbesondere die Reihenfolge der Haltestellen ist vom Straßenverlauf vorgegeben und die Auswahl der Haltestellen von technischen Gesichtspunkten. Da ist keine geistige Schöpfungshöhe zu sehen. Im Fahrplan selbst befindet sich auch kein Copyright-Vermerk. Deshalb kann davon ausgegangen werden, daß das Land der Vervielfältigung der Fahrpläne zustimmt. (Was durchaus dem gesunden Wirtschaftsverstand entspricht.) mfg Marcello |
| 79129114 | almost 6 years ago | 1. Ok. Ich habe gedacht, das geht wie bei den anderen Namen. '/' ist sicher genauso gut wie '-'. 2. Wenn man alle Landesstraßen in Südtirol aufzählen will, dann ist es viel einfacher alle Relationen in ganz Südtirol nach 'LS/SP' zu durchsuchen als alle Wege. (Ein Datenbank-Ausschnitt von Gröden enthält z.B. 150848 Wege aber nur 3939 Relationen, das geht also ~ 50 mal schneller.) Deshalb kann es sogar sinnvoll sein, Relationen mit nur einem Member einzutragen. Es geht nicht nur um die visuelle Darstellung. 3. Der Name einer Relation ist nicht unbedingt der offizielle Name. Siehe z.B. Bus-Routen. Der Name einer Relation kann also so gewählt werden, daß man sie leicht findet. Den offiziellen Namen trägt man unter 'official_name:lang' ein. 4. osm.wiki/IT:Key:highway#Strade_.28roads.29. sagt: SS => highway=primary, SP => highway=secondary. Das Land wird schon wissen, welche Straßen wichtig sind. Deshalb bin ich dafür, der Einteilung des Landes zu folgen. Alles andere ist völlig subjektiv. mfg Marcello |
| 78526201 | almost 6 years ago | Hallo Luschi, das sehe ich anders. Es gibt offizielle ladinische Fahrpläne und sie führen diese Haltestellen unter ladinischen Namen. Siehe in https://www.sii.bz.it/sites/default/files/fp2020_web_0.pdf ab Seite 206. Somit ist der ladinische Name nicht weniger offiziell als der deutsche oder italienische und kann sehr wohl in 'name' erscheinen, natürlich in der Reihenfolge des Proporzes. mfg Marcello |
| 71074994 | over 6 years ago | add hiking route ref |