OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
45763679 almost 9 years ago

Olá marlonwh,

Para estradas rurais de terra como essas que você mapeou normalmente se usa o tipo "minor/unclassified road" (highway=unclassified) e não "unmaintained track road" (highway=track) como você fez.

highway=track é para caminhos de terra bem rústicos/ruins mesmo, onde geralmente só passa trator e veículos 4x4.

Para essas estradas de terra rurais também é sempre útil especificar no tipo de surperfície que elas não são pavimentadas (unpaved), o que possibilita que programas de navegação possam evitar traçar rotas por estradas de terra quando configurados para tal.

45632917 almost 9 years ago

Olá,

Quando você nomeia um radar com "Radar Max 60 Km/h" você está duplicando informações já existentes nas seguintes tags:

highway=speed_camera
maxspeed=60

É uma boa prática no OpenStreetMap não duplicar dados.

Isso explica porque o usuário adrianojbr tem removido esses nomes, como nessa changeset:
osm.org/browse/changeset/45629452

41604679 almost 9 years ago

Olá,

Como você conseguiu o nome "Rua Gustavo Adolfo Richlin"?

Tanto nos dados da prefeitura (que estou importando agora) como nos Correios, consta apenas como "Rua Gustavo A Richlin".

45383134 almost 9 years ago

Outra coisa. a tag "building" (clique em "all tags no editor Id para ver") é usada para mapear o contorno de uma edificação. Nesse caso específico, building=apartments para mapear o contorno de um edifício de apartamentos.
Da maneira como você mapeou, é como se toda a área do condomínio (incluindo estacionamentos e todos os prédios) fosse um único, e enorme, edifício.

Se você quer marcar a área de um condomínio, acho que a tag mais adequada seria "Residential Area" (landuse=residential ao invés de building=apartments).

Aí dentro dessa área residencial, que contém o nome e endereço do condomínio, você poderia, se quiser, mapear os contornos dos edifícios contidos nele.

Veja como foi feito no Sesc Joinville, por exemplo (way/266634566).

Quaisquer dúvidas quanto a que tag usar, clique no "i" para ver explicações no wiki do OpenStreetMap.

Obrigado por contribuir com o mapa!

45383134 almost 9 years ago

Como você já colocou o endereçco do 289 na área entitulada "Residencial Liboni", você pode apagar esse ponto que ficou no meio da rua

45383134 almost 9 years ago

Olá,

Não devem haver informações duplicadas no mapa. Com essa edição, o endereço "Rua Joaquim Nabuco, 289" está duplicado. Ele existe em um node colocado no meio da rua Joaquim Nabuco e também no polígono com nome "Residencial Liboni".

Imagino que o ponto colocado no meio da rua tenha sido um erro de edição.

45192198 almost 9 years ago

Acho que vale a pena também entrar em contato com o usuário JocsaSaoBonifácioJW explicando os erros dele. É provável que ele nem perceba as suas correções posteriores.

Fiz isso uma vez, explicando sobre o uso incorreto do termo "areia e pedras" (assim, em português) no tipo de superfície e no uso do highway=residential para estradas rurais e pelo que vi ele não repetiu esses erros (apesar de não ter me respondido)

44458877 about 9 years ago

Em estradas rurais normalmente se usa a tipo "unclassified" ao invés de "residential" por terem muito pouco movimento além de não estarem em área urbana.

44458877 about 9 years ago

Olá,

"areia e pedras" não é um tipo de superficie reconhecido pelo OpenStreetMap. Você deve usar um dos valores especificados aqui: surface=*

Você também acha essa página apertando no "i" ao lado do campo Surface no editor iD.

Nesse caso, o tipo equivalente seria "compacted". Diferenciar entre pavimentada ("paved") ou não ("unpaved") já é suficiente também.

44387513 about 9 years ago

Sim, uso o JOSM para algumas coisas. Obrigado pela correção.

44387513 about 9 years ago

Não entendi a sua edição do way way/108284705
Um pequeno trecho de "Rua Albano Schmidt" entre dois longos de "Rua Albé"?