OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
122620570 over 3 years ago

Oh yes, spaces, I will fix it today in few hours when I be on my laptop. you can fix it before me if you want! :D
Thanks again and keep up the good work my friend!

122620570 over 3 years ago

Hi highflyer74,
Thank you for your comment! About the invalid spaces I fixed that the other day in changeset/122705244
And about the tag I saw it here: osm.wiki/Item:Q8539
And you can see it here too:
https://taginfo.openstreetmap.org/keys/license_plate_code
So what's your suggestion to improve things if things needs improvements?
Regards.

122588568 over 3 years ago

Please stop adding your initials in the name tags

121722590 over 3 years ago

Reverted, please don't delete outer line from relations, that will break them.

122456432 over 3 years ago

Reverted, as I told you in changeset/122137149 , you can add the 2nd one as alt_name:ar, as the name:ar should be for the Arabic language speakers and the Arab locals who live in the area. in OSM the on ground-rule matters, so this is how it should be mapped.
Wikipedia is not an acceptable source in OSM, and you can't name features based on Wikipedia.
I will fix your edit again, please don't change anything without prior discussion.
If you keep going with this behavior I will be forced to report your edits to Meta and the DWG here in OSM.
Regards.

122416318 over 3 years ago

Hello Omotesando,
It was correct the way it was before, one way, the road is opposite way from the highway exit.
there is a tilted concrete barrier so the cars only exit and merge with the cars coming from the highway and go southwest to the junction.
Here is the best picture I found to show you https://www.facebook.com/photo?fbid=861364784737363
Please don't assume the ways, I fixed this 5 days ago and you now undo the fix? You could have just commented on my changeset asking for local knowledge in the area.
I will revert this changeset.
---

Published using OSMCha: https://osmcha.org/changesets/122416318

122432038 over 3 years ago

Please stop adding spam.

122346747 over 3 years ago

^ wrong link,
Correct link: changeset/122348021

122346747 over 3 years ago

Done in changeset/120567989

122346747 over 3 years ago

Thank you so much for the correction of my mistake. I added the name as 'name:en' instead of 'name' thank you! and keep up the good work!
I will add the English names soon for these buildings, Thanks again.
Regards.

122137149 over 3 years ago

Yes and that would be:
alt_name:ar= أروندكنار
Regards.

122240212 over 3 years ago

If you're certain that almost all Persian language speakers worldwide not just Iran call this area as that, then the tag would be loc_name:fa, I guess.
The alt_name wiki says
"alt_name=* is sometimes used to store multiple semicolon-separated names, but if possible it should be avoided by using other name tags listed above."
And yes, one of the above is "loc_name" so yes, loc_name fits better actually.
alt_name=*
Regards.

122240212 over 3 years ago

no, loc_name described in the wiki as "locally recognized name" but there is no one locally recognized one" as the local people some say "بين الحرمين" others say "بين الحضرتين" others say "بين المشهدين" others say "بين الامامين" others say "بين العباس والحسين" and many many other descriptive terms, there is no one local name everyone uses.
to simplify things, add them all in the description tag so one particular tag is favorable.
Regards.

122240212 over 3 years ago

iriman,
As I told you before, a generic term or description name for an area is not ok to add as a name for an area, it must be added as a description, this is clearly explained in: name=*#:~:text=Do%20not%20use%20name%3D*%20if

The name that was added was "بين الحرمين" which translated to "between the 2 mosques" or "between the 2 shrines" as you want to translate it, either way, is a descriptive name of an area, not an official name.
The tags were:
"name=بين الحرمين" which translates to "Between the two mosques" is a descriptive name.
"name:fa=بين الحرمين" same as above, the persian language uses the same word for mosque as Arabic.
"name:en=Bayn al-Haramayn" is "Between the two mosques" but written in Arabic with the English alphabet.
"alt_name:en=Bainul Haramain" same as above.
"alt_name:ar=بين الحضرتين; بين المشهدين" is "Between the two mosques" in Arabic but written in 2 different wording for a mosque, as the name means between the two mosques and this one means between the two shrines and between the two holy places etc. which is a descriptive term.

You say "but Bayn al-Haramayn is a name for a place in Iraq.", but this is wrong, it is not the official name, for example in Iraq when people say "I'm going to misnaya, انا ذاهب للمسناية" or "I'm in misnaya" we know they are going or at the Safina district in Adhamya, where there is an ancient brick historic ruins called "misnaya" but we don't name the road nearby "misnaya road" cause that road has its official name in the official maps by the government/Municipality.

The official name of roads in Iraq as I Shawn you previously it's a numeral type of naming, like xxx-xx which x is a number. You can add this and it would be correct, but you can not add a descriptive term of an area as a name tag.

Regards.

122241419 over 3 years ago

iriman, you can keep arguing just like the last time, and I'm not gonna continue replying and waisting my time if you're not learning or understanding..
About the gate, it was part of the wrong changeset you did, that I reverted in full, the gate is the only thing not wrong in your changeset. Feel free to add the gate again, without any other wrong POIs.
And lastly, I find your last statement is absolute disrespectful, shame, I don't know what you're talking about, that's ludicrous and absurd. You can not just accuse such things. I'm not replying to this nonsense anymore. peace.

122241419 over 3 years ago

Hello again @iriman, as you probably know, I'm local, I know this area, As a friendly reminder since I told you this weeks ago, please don't argue with local mappers in areas you're not familiar with, especially in another country like this case. :)
This is not your first to argue in subjects you know nothing about, don't take it negatively, but relax, grab a cold one, and see what is okay to map and what is not. Now let's get to your edits and what is wrong with them.
In the first link, you added a "monument", there is no monument. Then you added a POI named: "prophets Hood" (it should be spelled Hud btw), this location you marked as "prophets Hood" is just a regular place/building/masjid people use to pray when they visit the graves of loved ones in the area, people might call it that but it's incorrect. You can learn more here: https://en.wikipedia.org/wiki/Hud_(prophet)#Place_of_burial
In the 2nd link, you could've at least translated what the POI says... it's a maps(dot)me user added a "bank" with his grandpa's name, as a bookmark for the location of his grandpa's grave. If you're interested in his thing, you should've at least commented on his changeset and show him how to save the private points as a bookmark in his app not to upload it to OSM, also I believe you should probably read this: osm.wiki/MAPS.ME/Questionable_OSM_Edits
Regards.

122241419 over 3 years ago

Hello @iriman, as described in the changeset comment. Regards.

122193873 over 3 years ago

miroslavuzice87, Do not merge or delete roads without looking at road names or at least the sat images, you deleted the residential road 340-4 (way/4324083) and extended an unnamed road in its place, please don't delete road numbers, in Iraq the address is kinda different from the rest of the world as we use numbers as the name of residential streets, some streets might have a number for a half and a different number for the other half, this is normal cause this street may be in 2 districts and each district give the street its unique number for the street name, etc.
Also, why did you disconnect (Way: 768423530)? it's clearly showing a connected road in all aerial imagery available, please be careful next time.
I reverted part of this changeset in changeset/122205164.
Regards...
---

Published using OSMCha: https://osmcha.org/changesets/122193873

122140080 over 3 years ago

source=https://ar.wikipedia.org/wiki/القصبة_(الأحواز)

122137149 over 3 years ago

Wrong, deleting the name:ar is kinda vandalism because the name indeed reflects the correct name,
The Arabic name for the town is "القصبة" this is what the Arabs call it, Some Arabs call it "قصبة الفیحاء" like to glorify it, etc.
The northern part of the town is called "قصبة النصار", the southern part of the town is called "قصبة المعمرة" and all the town is called "القصبة" according to the local Arabs in this town and the Arabs in all Ahwaz region, also in nearby Iraq who speaks Arabic too.

This changeset was reverted in changeset/122139761 where the changeset comment is "revert changeset/122137149, restore the name:ar tag"
Regards.