OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
155158029 over 1 year ago

Witaj!
Mam drobną uwagę do łącznika: według strony na wiki (osm.wiki/Pl:Dobre_praktyki#Nie_u%C5%BCywaj_tagu_name_do_opisywania_rzeczy) nazwa jest niepotrzebna.

154385594 over 1 year ago

Witaj!
Zauważyłem, że zmapowałeś ostatnio obszary podjazdów i chodników jako place=plot. Dokumentacja na wiki (place=plot, osm.wiki/Pl:Tag:place=plot) podaje, że tym tagiem powinna zostać oznaczona cała działka, a nie tylko jej fragment. Ilustracja ta (osm.wiki/File:Lot_map.PNG) całkiem dobrze to ilustruje; działką jest obszar wewnątrz grubej czarnej i czerwonej linii. Jeżeli chcesz kontynuować tę praktykę, polecam stosować tag area:highway=*.

153861538 over 1 year ago

Zmiana została wycofana (powód: brak konsensusu) (patrz: changeset/153868403)

153861863 over 1 year ago

Zmiana została wycofana (powód: brak konsensusu) (patrz: changeset/153864937)

153861394 over 1 year ago

Zmiana została wycofana (powód: brak konsensusu) (patrz: changeset/153864665)

153852982 over 1 year ago

Kilka uwag co to Twoich zmian:

1. Tutaj (way/358045265) i tutaj (way/846578667) ustawiłeś wartość "maxweight=2,5 t". Zgodnie z przyjętymi zasadami (maxweight=*) rolę separatora dziesiętnego pełni kropka, a domyślną jednostką masy jest tona, w związku z czym wspomniane drogi powinny być otagowane "maxspeed=2.5".

2. Drogi na Rynku w Lipsku wokół starostwa i Lipskiego Centrum Kultury zostały przez Ciebie otagowane "maxspeed=20 km/h". Domyślną jednostką prędkości jest kilometr na godzinę (według maxspeed=*), więc nie ma potrzeby jej dodatkowego oznaczania.

3. Mam wątpliwości co do tagu "highway=pedestrian" wokół wcześniej wspomnianych dróg na Rynku. Tag ten jest przeznaczony dla deptaków. Ruch samochodowy jest tam więc znacznie ograniczony. Biorąc pod uwagę obecność tagów "motor_vehicle=yes" i "maxspeed=20 km/h", bardziej zasadnym tagiem jest "highway=living_street" (strefa zamieszkania). Polecam lekturę stron wiki (osm.wiki/Pl:Tag:highway%3Dpedestrian, osm.wiki/Pl:Tag:highway%3Dliving_street). Jeżeli masz odmienne zdanie, możesz je tutaj uzasadnić.

4. Tag "highway=service" dla alejki parkingowej przed starostwem (way/471224971) był prawidłowy, jako że jej wyłączną funkcją jest dojazd do parkingu i nie jest ona (zapewne) drogą publiczną (nie mylić z ogólnodostępną). Można było z tego powodu pokusić się o dodanie tagu "service=parking_aisle".

153578033 over 1 year ago

Ortofotomapa czasowa użyta w tym zestawie zmian składała się ze zdjęć aktualnych w dniu 1 listopada 2020 roku.

153174882 over 1 year ago

To be honest, I've never thought of the way of reporting this kind of errors, but if I did it, I would contact with country office (urząd gminy), which is responsible for naming streets, first and then with Central Statistical Office (Główny Urząd Statystyczny), which is responsible for maintaining the registry.

This was probably the first time I found the difference, since it was an extraordinary case to me.

153174882 over 1 year ago

Thanks for the photos! I was a bit suprised when I came across a named road in such a small village, but you resolved my doubts.

153174882 over 1 year ago

Is there any sign with this name? Is it just a local name? According to TERYT registry, there is no street/road called this way here.

153064439 over 1 year ago

Witaj!
Według opisu na OSM Wiki (osm.wiki/Pl:Key:crossing), tag crossing=uncontrolled odnosi się do sytuacji, w której przejście jest tylko oznaczone, a nie ma przy nim sygnalizacji. W związku z tym zmiana na crossing=controlled jest nieprawidłowa. Jeżeli jednak sygnalizacja jest obecna, należy użyć tagu crossing=traffic_signals. Niemniej jednak tag crossing:markings=zebra jest poprawny.

152764588 over 1 year ago

Kilka uwag to Twojej edycji:
1. Jeżeli chodziło Tobie o stację LPG, to taki punkt oznacza się amenity=fuel + fuel:lpg=yes (patrz: amenity=fuel).
2. Obecna nazwa jest zbędna, biorąc pod uwagę zasadę podaną na tej stronie (osm.wiki/Pl:Dobre_praktyki#Nie_używaj_tagu_name_do_opisywania_rzeczy).
3. Według ortofotomapy, z której korzystałeś, w tym miejscu nie ma budynku; albo został on niedawno postawiony, albo w tym miejscu jest co najwyżej daszek.
4. W nawiązaniu do poprzedniego komentarza: tag addr:city nie oznacza miejscowości-siedziby poczty, a miejscowość z nazwanymi ulicami. W tym przypadku jest on więc zbędny.
Niemniej jednak dziękuję za Twój wkład. Powodzenia!

152273413 over 1 year ago

Zastanawiam się, czy nie byłoby lepiej, gdyby krawężniki nie były usuwane, a co najwyżej ich tagowanie było poprawione na barrier=kerb.

152282457 over 1 year ago

Zmiana została wycofana (powód: fikcyjne dane) (patrz: changeset/152284938)

152282105 over 1 year ago

Zmiana została wycofana (powód: fikcyjne dane) (patrz: changeset/152284938)

152281929 over 1 year ago

Zmiana została wycofana (powód: fikcyjne dane) (patrz: changeset/152284938)

152281489 over 1 year ago

Zmiana została wycofana (powód: fikcyjne dane) (patrz: changeset/152284938)

152281345 over 1 year ago

Zmiana została wycofana (powód: fikcyjne dane) (patrz: changeset/152284938)

152281296 over 1 year ago

Zmiana została wycofana (powód: fikcyjne dane) (patrz: changeset/152284938)

152281211 over 1 year ago

Zmiana została wycofana (powód: fikcyjne dane) (patrz: changeset/152284938)