OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
52566221 about 8 years ago

Bialkiški was marked as a neighborhood by myself :)
There is one thing I noticed in Belarus (very similar to Lithuania and to Ireland): ZIP codes seem not to be used ... Maybe it would be good to find them and map them?

52566221 about 8 years ago

If the values are wrong, I still don't see what I should keep them as they were.
I've corrected many mistakes on OSM where the ending was not the proper one or the name was wrong (just as in this case). I haven't seen districts of one locality signed whatsoever. For instance, Bialkiški used to be a village and is now a district of Astraviec. Only the name of the bus stop is left as it was, but entering it you see an "Astraviec" roadsign. So I seriously doubt the case is different between Mały Hudahaj and Stancyja Hudahaj.
Lately I discovered 2 villages that were place exactly the opposite on OSM as on-ground.
As I said: in Belarus, you have such an enormous mess in your papers that the only way to reflect the reality is to apply a full ground rule. Otherwise, this discussion can last for years and the map will still not be efficient because both the language displayed and the names will be wrong.
Even people within villages argue between themselves whether the right name of their locality finishes with "yzna" or "yna" (interesting, very recent article about such an issue: https://nn.by/?c=ar&i=197923 As in many places, the name of this train station has been changed from a Russian name to a Belarusian name. On the way, the toponym lost a "z" to make is "Hruleŭščyna" instead of "Hrulevščizna").

52566221 about 8 years ago

Your threat of reporting the above to the DWG is absolutely ridiculous given the fact you are the one who has been reverting my changes without/before even asking why I made them, and thus you brought more confusion. Your behavior is contrary to the good practice of OSM, which pretty much puts your actions into the vandalism category. (osm.wiki/Vandalism). Normally you should never revert any changes without asking its author why they did it, and you have been doing that nonstop.
If you want to put your names in alt_name, then do it yourself. However, to me it makes totally no sense. "Stancyja Hudahaj" already existed before the war ("Stacja Gudogaje") as a different village. The only village that used to be called "Hudahaj" is nowadays "Maly Hudahaj". Hence, the only one I can agree on is putting "old_name" tags "Hudahaj", "Гудогай" "Гудагай" and "Gudogaje" on that particular village.

I'm afraid you guys have an *enormous* mess in your documents regarding toponyms, addresses, and so on But this is neither my fault, neither the fault of other OSM users. I keep discovering names that don't match with your papers while being in Belarus. Even worse - sometimes I notice some villages' geographical situation is exactly the opposite than in reality!
You and I have a totally different approach on OSM. You are pretty much into theory, I am into practice, and it is the reason why I keep correcting every time I drive somewhere (especially in Belarus...), and why I want the map to look as the on-ground reality while you stick to your papers and wannabe-reality that is confusing everyone around, even those you think you are defending.

52566221 about 8 years ago

The values you added were wrong. The only thing called „Hudahaj” is the train station. Those villages are called „Stancyja Hudahaj” and „Maly Hudahaj” respectively. Why should I restore wrong data if I’ve been there a couple of times, the latest of which was this weekend?

49988701 about 8 years ago

I see nothing wrong here.

52531653 about 8 years ago

Please revert these changes. I put the right names of the villages. I drive regularly through them. They are called Maly Hudahaj and Stancyja Hudahaj. Only the train station itself is called "Hudahaj" Do not change such things without asking!

49988701 about 8 years ago

Are you sure it was me? I usually never delete this kind of info unless I want to create a new item or create a new relation between the built-up area and the name of the place (but 3 months ago I didn't even know such things exist ...)

52322713 about 8 years ago

Now, you are welcome to revert the changes you made.

51820940 about 8 years ago

@Maturi0n - I’m aware your heart beats more for the Russian language to be left, but this is not a matter of the local community wanting or not wanting something (and anyway most of the guys who discuss with us do support the Belarusian language or a full ground truth rule). OSM is neither a local project, neither an ethnographic nor linguistic project. Hence, we cannot afford to think only about local communities nor map freaks like you and me. Lots of apps are using the wrong data so far because of us, and thus showing an alternative “wannabe” reality. We have the chance to change it and IMHO we should seize it. That’s all.

52322713 about 8 years ago

Because it is a suburb and not a village. When you drive there, the Narbuty village limit is precisely where Zarečča is mapped.

49001894 about 8 years ago

All my sources are in my profile.

49988701 about 8 years ago

? What are you talking about?

51700536 about 8 years ago

O.K. I will revert those changes manually as I don’t have JOSM. Thanks

51700536 about 8 years ago

I do not understand why my changes have been reversed.

On wiki (highway=*), it is clearly indicated:
- Highway=trunk: "The most important roads in a country's system that aren't motorways. (Need not necessarily be a divided highway.)"
- Highway=primary: "The next most important roads in a country's system. (Often link larger towns.) "
- Highway=secondary: "The next most important roads in a country's system. (Often link towns.)"

I've driven there last month, and classifying a North/South road that goes through the city center as a "highway=trunk" while you have a good bypass (called Joniškio aplinkelis) classified as only a "highway=primary" seems totally absurd and counter-productive because you are inciting drivers to plan their trip and/or drive through the city center just because someone forgot to change a road number after building a bypass.

Could you please explain why you reversed this road classification?

52152353 about 8 years ago

Hi Harald :)
Yes, it was a typo. It was supposed to be "hgv" :)
Thanks for highlighting that. I corrected it.

48327539 about 8 years ago

P.S.: in this case I hadn’t used GSV, but I wrote that because one specific user from LT kept deleting my changes and I was angry...

48327539 about 8 years ago

Hi Andy. I’ve already been acknowledged with this fact a couple of months ago, after what I stopped using GSV for OSM immediately; but thanks for your reminder. Kind regards. Jerry

51820940 about 8 years ago

The local agreement was perhaps good in a certain context back in 2009. But the context has changed.

51820940 over 8 years ago

Hi Andy.
I've already sent such pics around a week ago. Please ask your colleague Frederik Ramm. In case you need them again, I can send them once more :)
In short, asI had already told, toponyms are usually in Belarusian (cities, towns, villages, rivers, lakes...) while commercial names are mostly in Russian and translating them makes no sense IMHO. Sometimes in Belarusian, sometimes in English, French, Polish, etc.
If you'd need more details, don't you guys hesitate in asking me :) Kind regards,

51820940 over 8 years ago

@4004 Which is why I asked for people in Telegram "where are we going" because it is such a mess that it's hard for everyone to get what we should do.
@Mykhailo @Yaugenka - STOP!