OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
121111196 over 2 years ago

Hello Andrijs,
Has the "friendship" kurgan disappeared physically from here?

136130766 over 2 years ago

Cześć. Widzę, że jesteś z Polski, to odpiszę po polsku.
Zbyt często (widzę takie zjawisko u siebie na Litwie lub np. w Estonii; jak i wcześniej na Białorusi) klasyfikacja dróg na OSM odpowiada teorii (czyli klasyfikacji administracyjnej) zamiast faktycznej funkcji. Dochodzi wówczas do takich sytuacji, kiedy obwodnica danego miasta lub wioski ma niższą klasyfikację, niż droga przejeżdżająca przez samo centrum.
W tej chwili, zamknięte przejścia graniczne PL/BY jak i BY/UA czy UA/RUS (i niektóre BY/LT) nie pełnią żadnej funkcji oprócz drogi wewnętrznej dla pograniczników lub wojskowych. Wobec tego, nie ma sensu, w obecnych okolicznościach, utrzymać klasyfikację "wyższą" (trunk, primary, secondary) bowiem już od wielu miesięcy sytuacja się nie zmienia i nie zapowiada się, żeby to się szybko zmieniło.
Jeśli ruch będzie wznowiony, to wtedy należy faktycznie przywrócić dawne oznaczenie. Obecnie na poważnie myślę o tym, żeby obszar tych przejść granicznych oznaczyć jako landuse=military, zgodnie z tym co widziałem w wielu takich miejscach. Bo nikt oprócz wojskowych czy pograniczników nie może obecnie tam legalnie przebywać.

129968245 over 2 years ago

Hello. This would mean someone needs to check that on the spot. I did this change around 5 months ago, I don't recall right now how I found the railway station name

135058443 over 2 years ago

Done.
Thanks for highlighting this slight mistake ;) Sometimes I try to be too fast :)

133249730 over 2 years ago

Hello Ivan,
Corrected. Thanks for highlighting this issue
It would be good to draw the missing streets

134071154 over 2 years ago

Таксамо - "Өскемен" na name должен быть. "Усть-Каменогорск" на name:ru.

134071154 over 2 years ago

Зачем поменяете name=* тег на русский язык если уже есть на name:ru?
name=* должен быть как на месте есть. А на месте видно "Петропавл" a не "Петропавловск"

133596363 almost 3 years ago

Actually, in Belarus, they also use 2 languages: Russian and Belarusian. Nevertheless, as the vast majority of roadsigns are in Belarusian, they recently switched all toponyms and road names to Belarusian (which is more logical from a frequent traveler point of view).
int_name in English? I'm afraid it would make no sense: we already have the name:en tag for that. For example, when you use OSM-based maps (like maps.me), names that will appear by default are name=* and int_name=* if the name:en tag isn't filled.

So you have a passion for mountains? :D One of my Polish friends is such a passionate that he visited neighboring Kyrgyzstan a few months ago :D

P.S.: What do you mean the OSM community doesn't accept those changes?

133596363 almost 3 years ago

O.K. I'm happy to see native people at last reacting to my editions, because it is quite tiresome to do so and find all necessary sources in Kazakh. Sometimes, I find only one source stating the Kazakh name.
As soon as I find it, I always add Wikidata and Wikipedia so there is no doubt. Sometimes I find Russian names with Kazakh prefixes.

Anyway, it would be ideal to do like in Belarus: the Kazakh name in name=* and name:kk=*, the Russian name in name:ru=* (of course, sometimes it can be identical to the Kazakh name, especially in Northern Kazakhstan) and the Kazakh Latin name in int_name.
Nevertheless, regarding int_name, when I talk to my Kazakh acquaintances, they seem to be a bit lost on which is the current version of the Kazakh Latin alphabet. When I ask if У becomes W or U, does Ы become I or Y, they seem to be a bit lost and contradict themselves (just as with those names in the mountains!). However, it is still better to do it (and not to leave it "as is" with bad Russian transliterations or English names that should be in name:en=*), so the map gets readable for tourists not reading Kazakh Cyrillic (especially given the last news I read regarding a full transition to Latin up to 2030). Of course, such small details can be changed when the Latin alphabet issue gets sorted out.

I also see other issues on Kazakh OSM:
1) New roads not drawn at all and streets not drawn in villages or towns (better to draw a dirt road than not drawing anything!)
2) River paths not matching the satellite images
3) Lots of old names that have been kept despite having been changed in the 90s (I always do the appropriate changes and put the appropriate notes when I see those)
4) Street or village names only appearing in Russian while they are in Kazakh on the spot. Same goes for addr:city, addr:street and so on. Even Russian Yandex maps and US Google Maps don't do this anymore!

Would you be able to help me with this, Kirill?

133596363 almost 3 years ago

You mean translating the names themselves (ex: chiornyy --> qara)?
Because if we are talking about proper names (like Богатырь or Korzeniewski), I do not change them. As soon as I find wikidata and wikipedia, I add them too

132067601 almost 3 years ago

Were they thinking about making a new village at the border, so close to the future Via Baltica motorway/expressway? :D :D :D

132067601 almost 3 years ago

Residential would be inaccurate. If I recall well, there is one shop over there (I would have to drive through again to re-check, but it won't happen until the beginning of March).
AFAIK, all that zone is scheduled to be remade entirely due to the future motorway construction

132067601 almost 3 years ago

AFAIK, military areas are used only if no one from outside can get in. Here, you have Lithuanian and Polish customs officers but they are not even stopping everyone. Usually, they stop some trucks.

132067601 almost 3 years ago

Why making this a military zone?

130454125 almost 3 years ago

Czołem. Wydaje mi się, że trzeba jednak zmienić relację Via Baltica ze względu na budowę S61. Nie powinna ona jeździć przez Białystok

130421868 almost 3 years ago

Hmmm... I thought it was a matter of old-style tagging vs. new-style tagging. Now I understand. If you see such mistakes on my edits elsewhere, could you please revert these specific tags?

130296348 almost 3 years ago

Btw, I do not know how to bot-add anything ;) I am not an IT guy

130296348 almost 3 years ago

There are several countries with various official languages. They usually choose one language on OSM. Look at India (they chose English), at Belarus (they recently switched from Russian to Belarusian), etc.

130490189 almost 3 years ago

1) I am not trying to wipe out Russian and I did not delete any Russian description nor name. Please refrain from accusing me of stuff I never said nor did. I put Russian names in name:ru, where they belong out of the territory of the Russian Federation. I do not delete them and what I'm doing does NOT wipe out Russian. It just makes the map more readable for various language users.
2) All that long text was in the "name" tag. As you wrote on your own, it is not a name, it is a description. Moreover, a name=* tag in Russian on the territory of China is absurd, don't you think?
3) I do investigate before putting names. Btw, thanks to that, I discover sometimes that some names have changed since the last time someone edited this or that part of the map.
4) In the case of the descriptions we are talking about, automatized translations are still much better than nothing at all. Someone who speaks this or that language better will be able to correct it. Anyway, in the vast majority of cases, I usually use translators only for transliterations into Latin alphabet (which I put in int_name).
5) If the nodes are at national borders, I always put the languages of all the countries it touches.
6) If the nodes are close to national borders, I also try to put all languages, but with the language(s) of the country in question in name:* and the other names in name:xx=*

Hope I am explaining my main aims clearly enough.

130421868 almost 3 years ago

Not vandalizing anything! ...
Moreover, if you see a mistake, it would be good to show me the place itself and not the changeset.