Hugoren Martinako's Comments
| Changeset | When | Comment |
|---|---|---|
| 142636614 | almost 2 years ago | Vale, pero ahí no hay nada todavía. Puedes añadir una nota para tenerlo en cuenta en un futuro cercano, o poner el área en construcción si así fuese. Sin embargo, este changeset es de hace tres meses, y aún a día de hoy no existe nada al respecto. No se deben añadir elementos futuros sin usar los prefijos de ciclo de vida (aunque en este caso veo más útil y sencillo añadir una nota). Un saludo |
| 142636614 | almost 2 years ago | Mmmm, creo que te estás refiriendo al Aldi, el cual ha aumentado una planta y lo han reabierto recientemente. El terreno que marcaste como Alimerka (osm.org/#map=19/41.62095/-4.77955) no es más que un solar vallado. No hay planificado nada, ni tampoco construido. |
| 142636614 | almost 2 years ago | Hola buenas, No existe ningún Alimerka al lado del Aldi de Avda. Salamanca. Está al otro lado de la rotonda, más hacia la Vega. Entiendo que se trata de un error, lo dejo como terreno urbanizable. Saludos |
| 144988944 | about 2 years ago | Buenas, Has eliminado los nodos identificativos (place=) de entidades de población:
Estos nodos tienen propósitos estadísticos, puesto que están catalogados por el IGN. No se deben borrar. Los recupero en un siguiente changeset. MfG |
| 133285377 | about 2 years ago | Hola Seraq, Te facilito una consulta overpass relacionada: busca highways con incline en los que tu usuario ha sido el último en editar: https://overpass-turbo.eu/s/1EK2 No cubrirá todos los casos, pero aparecen bastantes. Luego puedes modificar esa misma consulta por si quisieras buscar otros etiquetados similares. Saludos |
| 144441634 | about 2 years ago | He separado el código internacional del número en sí: changeset/144469940 |
| 144441634 | about 2 years ago | Oye, pero estoy leyendo esto del format E.164, y todos los ejemplos vienen sin espacios. Aquí señala específicamente que no se usen:
Esta otra web incluye la regex (^\+[1-9]\d{1,14}$) que los identifica, también sin espacios: https://www.twilio.com/docs/glossary/what-e164 Por último, en los enlaces de la wikipedia apuntan a https://www.itu.int/rec/T-REC-E.164/en, pero repasando los PDFs no hay referencias explícitas a si tengan que aparecer espacios o no. Leyendo la wiki de OSM, que asegura que la convención es separar al menos el prefijo de país, tampoco veo que exista ninguna referencia que avale esa opinión. Puede haber cambiado con el tiempo. Tengo mis dudas con eso, la verdad. |
| 144441634 | about 2 years ago | Simplemente por mero formateo, para que luzcan todos igual, no por nada importante. Puedo aplicar el E.164 también, como quieras. La cosa era dejar estandarizados los que ya hay en este momento. Es más, me he percatado que no es nada importante esto, ya que tengan o no el espacio del prefijo, o más espacios entre los números, tanto las aplicaciones móvil como los navegadores, el campo teléfono se interpreta sin problema alguno. |
| 123076140 | about 2 years ago | Hola, Quan canviïs el nom d'un carrer has d'assegurar-te també que no hi ha cap adreça (addr:street) fent servir el vell nom, i en aquest cas, canviar-los corresponentment. Mersi |
| 143711781 | about 2 years ago | Concorde també que el millor etiquetatge pels elements interiors hauría de ser "place=city_block". Sense inflar-se el cap massa (a la fi, no són elements importants), canviaria els landuses per city_block i au. Sobre la wikipedia, no m'agrada la definició. He revisat l'historic i va ser afegida per dcapillae al 2018, però no té cap discussió associada. Faré algún comentari. Gràcies per canviar-ho |
| 143711781 | about 2 years ago | Bones Jordi, No unifiqueu coses com aquestes: els place es defineixin millor com un node situat pel mig, i l'àrea envolupant haurìa de ser només el landuse=residential. En aquest cas, hi ha dues opcions:
IMO, prefereixo 1. Crec q tenir els landuses de manera individual no té cap sentit, llevat que foren de diferent tipus: residential=* Salutacions
|
| 143744002 | about 2 years ago | En el propio enlace que me pasas osm.wiki/OSM_tags_for_routing/Access_restrictions#Spain en las tablas se ven los valores por defecto de los distintos tipos de highway. Por ejemplo, highway=track ya incluye access=yes para todas las columnas de la tabla. Por tanto, no sería necesario añadir ningún atributo que pones (a no ser que fuese para negarlo). Puedes tú mismo hacer las comprobaciones utilizando cualquier motor de enrutamiento y viendo por dónde te llevan, en base a los diferentes atributos access. En segregated=* la primera línea dice: "This key is used for designated combined cycle- and footways". Es decir, el contexto en el que debe ir esa etiqueta es para highway=cycleway o highway=footway, no en el resto. En OSM puedes combinar las etiquetas como quieras, otra cosa es que tenga sentido hacerlo. Saludos |
| 143744002 | about 2 years ago | Buenas, ¿por qué motivo incluyes en los highway=track (o path y derivados) siempre toda la retaila de foot=yes, bicycle=yes, horse=no, motor_vehicle=no, segregated=no? Por un lado, no son necesarios a no ser que haya señales específicas. Por otro, ¿en base a qué no pueden ir caballos o vehículos? ya que lo añades por doquier. Y por otro, el segregated solo tiene sentido para vías ciclistas y peatonales donde se podrían combinar. En general ninguna de las etiquetas que te mento tienen sentido alguno incluirlas (a no ser, como digo antes, que haya señales explícitas). No señalo a este changeset en concreto, lo hago simplemente porque es uno reciente, he visto que lo haces desde hace años. Me gustaría saber porqué. Saludos
|
| 136102044 | about 2 years ago | Buenas, en este changeset introduciste varios caminos dentro del bosque etiquetados como highway=residential, entiendo que se tratan de errores, no? serán highway=track
|
| 143524054 | about 2 years ago | Ciao, Hai cambiato di nuovo il tipo de place. Nessuno soddisfa i valori principali osm.wiki/IT:Key:place#Valori_principali_da_usare_in_Italia, inoltre i commenti ai changeset sono ancora insufficienti.
|
| 143126962 | about 2 years ago | Feel free to open a topic in the forum in order to rediscuss again (mention me if you do). In Lithuania is using real_ale as well as I do for Spain, the rest of european uses (but UK) are exceptional.
|
| 143365683 | about 2 years ago | Secondo le directrice italiane osm.wiki/IT:Key:place#Valori_principali_da_usare_in_Italia né Busto Arsizio né Alghero sono place=city, ma place=town Era corretto prima. Ho ripristino questo changeset |
| 143126962 | about 2 years ago | |
| 143126962 | about 2 years ago | I perfectly see your point since I dislike real_ale tag for this "craft" world, but that was the agreement we reached in this topic https://lists.openstreetmap.org/pipermail/tagging/2021-November/062944.html years ago. And the wiki was, consequently, updated. Therefore in Spain, I'm using the real_ale tag, both taprooms and craft-focus alcohol shops. I'm open to rethink the tagging (mainly, because I'm not convinced) in the forum or so, to reach a
PS: umap.openstreetmap.fr/es/map/taprooms_758627 map, still WIP, where you can find the uses of real_ale to depict taprooms, microbreweries, shops and breweries |
| 143205880 | about 2 years ago | Cuando he visto en el foro la etiqueta de craft_beer, me han saltado las alarmas :D, la he cambiado y se lo he comentado al usuario: changeset/143126962 Al empezar con el tema de las cervecerías, en la lista de tagging me indicaron que utilizase real_ale: https://lists.openstreetmap.org/pipermail/tagging/2021-November/062944.html, así que actualicé los wikis en/es para darle más visibilidad. No deja de ser una clave minoritaria (y que ni siquiera me gusta, lo más adecuado a mi entender sería taproom=yes) pero es la que existe. La que había incluído el otro usuario (que produjo la primera aparición en españa) ni siquiera está contemplada en la wiki. En mi mapa de taprooms http://umap.openstreetmap.fr/es/map/taprooms_758627 muestro las tiendas que venden este tipo de cerveza usando el tag real_ale, por eso lo he cambiado. Saludos |