OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
136515332 over 2 years ago

Пожалуйста, не удаляйте теги name:ru.

136421613 over 2 years ago

Не буду углубляться в политику, поэтому кратко:
во-первых, до января ещё дожить надо (и сомневаюсь что он будет);
во-вторых, вы также вносите украинские название (name:uk) в других странах (и украинские, и российские названия не нарушают правила OSM);
в-третьих, если независимо хода событий русскоязычные названия должны остаться, они не зависят от того, кто именно владеет территорией.
Поэтому перевод на русский язык будет продолжаться.

135582121 over 2 years ago

С чем связано удаление тега name:ru? Планирую указывать русские название (не только здесь, на и на других водных объектах).

Із чим пов'язане видалення тега name:ru? Планую вказувати російську назву (не тільки тут, але і на інших водних об'єктах).

135320241 over 2 years ago

Добрый день, вы указали noname:ru=yes + old_name:ru=Снагость, на небольшом участке реки, который проходит по территории Украины и границе с Россией. Можете пояснить, что это значит?

Доброго дня, ви вказали noname:ru=yes + old_name:ru=Снагость, на невеликій ділянці річки, що проходить територією України та кордоном з Росією. Можете пояснити, що це означає?

[out:json][timeout:25];
(
way["old_name:ru"="Снагость"];
);
(._;>;);
out;

135588017 over 2 years ago

Добрый день, бо́льшая часть реки Снагость проходит по территории России. Прошу оставить как было до вашей правки (только теги wikipedia:ru и wikipedia:uk).

Добрий день, більша частина річки Снагість проходить територією Росії. Прошу залишити як було до вашої редагування (тільки теги wikipedia:ru і wikipedia:uk).

134542403 over 2 years ago

Здравствуйте, по поводу точки
node/10788196143
сочетание amenity=reycling + recycling_type=centre — центр или организация, которое принимает отходы на переработку.

Вы уверены что я могу принести в это здание отходы на переработку и они их возьмут?
Если это обычный офис мусороперерабатывающей организации, обозначайте как офис.

131039069 almost 3 years ago

Скасування пакета поправок 133781928, сподіваюся на компроміс, краще займусь перекладом назв

Отмена пакета поправок 133781928, надеюсь на компромисс, лучше займусь переводом названий

Cancellation of the package of amendments 133781928, I hope for a compromise, I'd better deal with the translation of names

83099798 almost 3 years ago

Здравствуйте, извините за беспокойство, Вы уверены что это водонапорная башня?
node/7369068687

131039069 almost 3 years ago

У мене дуже багато знайомих з Луганської та Донецької народних республік, я досить добре знаю що відбувається в східних областях. Тому не треба мені говорити такі речі.

Щодо навіщо мені це потрібно: влітку я планую поїхати у відпустку. За кордон не хочу, тільки по території Росії. швидше за все поїду в Крим, але також можу заїхати в гості в ЛНР і ДНР.

131039069 almost 3 years ago

I know several Russian-speaking people from both regions, they all use the "Russian" transcription when naming both cities. The names of toponyms are generally quite a complicated topic, in Russia there are also many places where names in other languages raise questions, but this does not mean that translation is not needed.

131039069 almost 3 years ago

On the territory of Russia, you have created tens of thousands of Ukrainian names, although Ukrainian is not used in Russia and is also often the result of translation of Russian names (names). In this regard, the question is:
1. Does this only apply to the streets? How about other place names? In Russia, you can easily add the Ukrainian translation to the names of streets, stations (railway, metro) and other objects, although they do not have Ukrainian labels at all. I don't see anything wrong with adding a Russian name to geographic features in Ukraine.
2. How about Zaporozhye, Kherson region, Lugansk and Donetsk Republic, which are part of Russia? (truth on the ground). If there are signs, I consider it possible to add names.

131039069 almost 3 years ago

This standard is designed not only for Russia, but also for other countries, including the regions of Belarus, Kazakhstan and Tajikistan. And this standard is still often used today.
https://www.ifap.ru/library/gost/7672003.pdf
I am for a compromise in the community, I will not set the ref. There are no prohibitions on Russian-language names (name:ru, old_name:ru... tag), I'm going to make Russian-language names.

131039069 almost 3 years ago

ЖИТ
ЗАК
ЗАП
ІВФ
КИЇ
КІР
ЛЬВ
МИК
ОДЕ
ПОЛ
РІВ
СУМ
ТЕР
ХАР
ХМЕ
ЧРК
ЧРГ
CRV

131039069 almost 3 years ago

By the way, there are a few questions about refs on points in Ukraine: I could not find a source for these points, maybe someone knows exactly what these tags mean?
КРИ
ВІН
ВОЛ

131039069 almost 3 years ago

in Russia there is an official standard: ГОСТ 7.67-2003 (which is similar to ISO 3166). It contains official country codes, as well as district codes in some countries. In this case, the same area can be written in several ways.
Wikipedia: https://en.wikipedia.org/wiki/GOST_7.67
Full text: https://docs.cntd.ru/document/1200035671
In practice (IMHO), Cyrillic characters are most often used, this makes it easier for Russian-speaking users to "read" these codes. Numbers are used less often, English letters even less often.

If we are talking about OCM, then in Russia most placs=state's nodes were created and the corresponding tag was set without the country code in 2010, and since then no one has changed (it suited everyone). I can't find a discussion of this tag, I found a few threads from the old forum, but these are not what I was looking for). You can check it in OSM database yourself: enter the following text into the JOSM Query Wizard:
place=state and type:node in Russia
and check the ref=* tag.

131039069 almost 3 years ago

Returned the ref:ru=KRY tag to the node, I consider it vandalism to remove this tag if you leave ref:en and ref:uk.

I need this tag for my algorithm so I added it. Please don't delete this tag (and others I plan to add in the future), it's a ref:* namespace that you can skip in your algorithms, it takes up almost no space and doesn't violate osm rules.

P.S. made an edit before looking at this changeset.

127038289 almost 3 years ago

Обычно указываю на здании только building=*, этажность и адрес (addr:*)=*. В большинстве случаев у школы/детского сада есть собственная территория и обычно указываю на территории amenity=school/kindergarten, названия и контактную информацию именно на территории.

133205674 almost 3 years ago

Спасибо, пока немного занят. Для меня лучше отсутствие данных в базе, чем недостоверные.

133205674 almost 3 years ago

Если это район, то почему state, а не suburb?

127038289 almost 3 years ago

Здравствуйте, в чём смысл добавление точек amenity=school и amenity=kindergarten, если они уже отмечены на территории? Я бы хотел вернуть как было и оставить на территории.