-
Ho creato modificato 12 toponimi: Riu Fassoni localita' Fassoni, in lingua Sardo Campidanese. LSC, ossia, Lingua Sarda Comuna. (Legge Regionale n. 26 del 1997 e la Legge n. 482 del 1999 dello Stato Italiano: Bau Sa Perda de Susu, PRANU BAU SA PERDA
Closed
-
Creato Sito Archeologico nuraghe: Nuraxi Su Presòni Nuraghe & Tomba dei Giganti Su Presòni, Nome antico censito Nuraxi Sa Presòni, nome alernativo: Su Nuraxi de Su Presòni. Su Nuraxi Sa Tùmba de Is Mannus Su Presòni
Closed
-
Ho creato e modificato 49 toponimi, in lingua Sardo Campidanese. LSC, ossia, Lingua Sarda Comuna. (Legge Regionale n. 26 del 1997 e la Legge n. 482 del 1999 dello Stato Italiano: Bacu, Tupa, Scusorgiu, Sutzulia, Accu, Pisciana Is Candhelas, Ecc. ecc.
Closed
-
Ho creato i toponimi 9 e 17 torrenti, in lingua Sardo Campidanese. LSC, ossia, Lingua Sarda Comuna. (Legge Regionale n. 26 del 1997 e la Legge n. 482 del 1999 dello Stato Italiano: Riu Cugurranti, Riu Picheguas, Riu de Muru, Nuraxi Forada Proccaxius
Closed
-
Ho modificato e creato i toponimi, in lingua Sardo Campidanese. LSC, ossia, Lingua Sarda Comuna. (Legge Regionale n. 26 del 1997 e la Legge n. 482 del 1999 dello Stato Italiano: SU AU SA PERDA, strada Vicinale Bau Sa Perda
Closed
-
Ho modificato e creato i toponimi, in lingua Sardo Campidanese. LSC, ossia, Lingua Sarda Comuna. (Legge Regionale n. 26 del 1997 e la Legge n. 482 del 1999 dello Stato Italiano: SU ACCU DE DAMIANU, Riu Bacu Perdosu, Bacu sa Fà, Riu Sa Fà, Riu Bacu Damianu
Closed
-
Ho modificato e creato i toponimi, in lingua Sardo Campidanese. LSC, ossia, Lingua Sarda Comuna. (Legge Regionale n. 26 del 1997 e la Legge n. 482 del 1999 dello Stato Italiano: SU PRESSIU, Sa Bia de Su Pressiu, S'Isacde Sa Fa'
Closed
-
Ho modificato e creato toponimi, in lingua Sardo Campidanese. LSC, ossia, Lingua Sarda Comuna. (Legge Regionale n. 26 del 1997 e la Legge n. 482 del 1999 dello Stato Italiano: SU PRESSIU, Cuili de Masalonis, Riu Masalonis. Strade vicinali Masalonis, ecc,
Closed
-
Ho modificato il toponimi Punta Acua de Mardu, in lingua Sardo Campidanese. LSC, ossia, Lingua Sarda Comuna. (Legge Regionale n. 26 del 1997 e la Legge n. 482 del 1999 dello Stato Italiano. (Non ...... Acqua 'e Marcu) ma ...... Acua de Marcu. name:sc Acua
Closed
-
Ho modificato e creato Strade vicinali e toponimi, in lingua Sardo Campidanese. LSC, ossia, Lingua Sarda Comuna. (Legge Regionale n. 26 del 1997 e la Legge n. 482 del 1999 dello Stato Italiano: Arriu Su Tramatzu, Masalonis, Imbucada de Su Fruconi, ecc.
Closed
-
Ho modificato e creato Strade vicinali e toponimi, in lingua Sardo Campidanese. LSC, ossia, Lingua Sarda Comuna. (Legge Regionale n. 26 del 1997 e la Legge n. 482 del 1999 dello Stato Italiano: Genna de Didu, Masaloni, Su Tramatzu, Imbucada de Su Fruconi
Closed
-
Ho modificato e creato Strade vicinali in lingua Sardo Campidanese. LSC, ossia, Lingua Sarda Comuna. (Legge Regionale n. 26 del 1997 e la Legge n. 482 del 1999 dello Stato Italiano: Genna de Didu, Bau Sa Perda, Scanzadroxiu, Fassoni. Creato: AU SA PERDA
Closed
-
Ho creato il toponimi, in lingua Sardo Campidanese. LSC, ossia, Lingua Sarda Comuna. (Legge Regionale n. 26 del 1997 e la Legge n. 482 del 1999 dello Stato Italiano. Genna Didu; name:sc Genna de Didu, Gennadidu, Genn'e Didu
Closed
-
Hocreato il toponimi, in lingua Sardo Campidanese. LSC, ossia, Lingua Sarda Comuna. (Legge Regionale n. 26 del 1997 e la Legge n. 482 del 1999 dello Stato Italiano. Ibba Genna Didu; name:sc Bruncu Genna de Didu
Closed
-
Ho aggiornato 28 toponimi, in lingua Sardo Campidanese. LSC, ossia, Lingua Sarda Comuna. (Legge Regionale n. 26 del 1997 e la Legge n. 482 del 1999 dello Stato Italiano. Arcu Genna Didu, Riu Bau Sa Perda, Riu Gallioti, Su Accu de Is Tuvus, ecc. ecc. T. 28
Closed
-
Creato il Guado: Bau Sa Perda nel torrente: Riu Sa Perda
Closed
-
Ho aggiornato i toponimo del nuraghe. Nuraxi de Miali Pili, in lingua Sardo Campidanese. LSC, ossia, Lingua Sarda Comuna. (Legge Regionale n. 26 del 1997 e la Legge n. 482 del 1999 dello Stato Italiano. name:cs In Sardo Capidanese: Su Nuraxi de Miali Pili
Closed
-
Ho creato e mappato un tratto di strada Antica: Sa Bia Antiga
Closed
-
Ho aggiornato i toponimo del torrente: Riu Acua Sa Murta, in lingua Sardo Campidanese. LSC, ossia, Lingua Sarda Comuna. (Legge Regionale n. 26 del 1997 e la Legge n. 482 del 1999 dello Stato Italiano. In Sardo: Acùa Sa Murta, (senza la lettara q)
Closed
-
Creato e modificato Sentieri, Strada Agricolo Forestale Sa Bia XVII, torrenti Riu Masalonis, Riu Accu Nius, Riu Sa Perda, e guadi
Closed