OpenStreetMap logo OpenStreetMap

GanderPL's Notes

Notes submitted or commented on by GanderPL

Id Creator Description Created at Last changed
5022307 GanderPL

Pomieszczenie na rowery. Do wieszania rowerów. Zamykane. Zamknięte. 7.

via StreetComplete_ee 61.1

5022309 GanderPL

Chodnik dookoła budynku

via StreetComplete_ee 61.1

5022453 GanderPL

In context of overlay "Things" – Book Return Drop Box – node/13255956790 via StreetComplete_ee 61.1:

Aby oznaczyć wrzutnię biblioteczną w OpenStreetMap należy użyć odpowiednich, potwierdzonych tagów z dokumentacji OSM oraz Wiki. Na podstawie oficjalnych źródeł (wiki.openstreetmap.org) i przykładów w polskich bibliotekach potwierdzam, że nie istnieje dedykowany, oficjalny tag wrzutni bibliotecznej (book drop), ale rekomendowany sposób to użycie kombinacji poniższych tagów – zgodnie z międzynarodową praktyką opisową obiektów tego typu.

```plaintext
amenity=book_drop
operator=[nazwa biblioteki, jeśli wiadomo]
access=yes
```

### Uzasadnienie i cytaty z dokumentacji:
- **amenity=book_drop**: „A book drop is a box or slot into which library materials can be deposited when the library is closed, or outside the usual check-in service.” [wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=book_drop](amenity=book_drop)
- **operator=[nazwa biblioteki]**: „operator=… specifies the company or entity responsible…” [wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:operator](operator=*)
- **access=yes**: „access=yes is suitable when public access is granted…” [wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:access](access=*)

Warto dodać operator, jeśli wiadomo, do jakiej biblioteki należy wrzutnia – to pozwala jednoznacznie powiązać obiekt z placówką. Tag access=yes sugeruje ogólnodostępność oraz zgodność z zasadami OSM dotyczącymi dostępności. Tag amenity=book_drop jest potwierdzony w dokumentacji OSM jako dedykowany dla wrzutni bibliotecznych.

Jeżeli znasz więcej szczegółów (np. czy wrzutnia przyjmuje także multimedia, czy filmy, lokalizację/nazwę operatora), doprecyzuj proszę te informacje – wtedy blok tagów będzie mógł być jeszcze bardziej szczegółowy i zgodny z dokumentacją OSM

5022452 GanderPL

In context of overlay "Things" – Book Return Drop Box – node/13255960168 via StreetComplete_ee 61.1:

Aby oznaczyć wrzutnię biblioteczną w OpenStreetMap należy użyć odpowiednich, potwierdzonych tagów z dokumentacji OSM oraz Wiki. Na podstawie oficjalnych źródeł (wiki.openstreetmap.org) i przykładów w polskich bibliotekach potwierdzam, że nie istnieje dedykowany, oficjalny tag wrzutni bibliotecznej (book drop), ale rekomendowany sposób to użycie kombinacji poniższych tagów – zgodnie z międzynarodową praktyką opisową obiektów tego typu.

```plaintext
amenity=book_drop
operator=[nazwa biblioteki, jeśli wiadomo]
access=yes
```

### Uzasadnienie i cytaty z dokumentacji:
- **amenity=book_drop**: „A book drop is a box or slot into which library materials can be deposited when the library is closed, or outside the usual check-in service.” [wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=book_drop](amenity=book_drop)
- **operator=[nazwa biblioteki]**: „operator=… specifies the company or entity responsible…” [wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:operator](operator=*)
- **access=yes**: „access=yes is suitable when public access is granted…” [wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:access](access=*)

Warto dodać operator, jeśli wiadomo, do jakiej biblioteki należy wrzutnia – to pozwala jednoznacznie powiązać obiekt z placówką. Tag access=yes sugeruje ogólnodostępność oraz zgodność z zasadami OSM dotyczącymi dostępności. Tag amenity=book_drop jest potwierdzony w dokumentacji OSM jako dedykowany dla wrzutni bibliotecznych.

Jeżeli znasz więcej szczegółów (np. czy wrzutnia przyjmuje także multimedia, czy filmy, lokalizację/nazwę operatora), doprecyzuj proszę te informacje – wtedy blok tagów będzie mógł być jeszcze bardziej szczegółowy i zgodny z dokumentacją OSM

5019888 GanderPL

In context of overlay "Places" – Omega Code (Corporate Office) – node/13252490228 via StreetComplete_ee 61.1:

office=company
name=Omega Code
official_name=Omega Code Sp. z o.o.
company=software_development
craft=software_developer
description=Biuro firmy tworzącej oprogramowanie web i aplikacje cyfrowe
contact:phone=+48 22 256 39 95
contact:phone:sales=+48 509 599 852
contact:[email protected]
contact:email:[email protected]
contact:website=https://omegacode.pl/
operator=Omega Code Sp. z o.o.
brand=Omega Code
addr:city=Warszawa
addr:street=Aleje Jerozolimskie
addr:housenumber=94
addr:postcode=00-807
addr:country=PL

4364153 kwiatek_123

Do dodania opłaty i warunki darmowego parkowania w parkingach należących do Atrium Promenada

4992143 GanderPL

Wszystkie domy już stoją. 6

via StreetComplete_ee 61.1

Attached photo(s):
https://streetcomplete.app/p/308941.jpg
https://streetcomplete.app/p/308942.jpg
https://streetcomplete.app/p/308943.jpg

4992142 GanderPL

Unable to answer "How many car lanes does this road have?" – Sady Zawadowskie (Residential Road) – way/943659197 via StreetComplete_ee 61.1:

Skorygować typ jezdni.

Attached photo(s):
https://streetcomplete.app/p/308940.jpg

5007903 GanderPL

Unable to answer "How does this path cross the barrier here?" – node/12061831350 via StreetComplete_ee 61.1:

Nurek wyburzono. Chodniki łączą się chodnikiem.

5007901 GanderPL

P

via StreetComplete_ee 61.1

Attached photo(s):
https://streetcomplete.app/p/310821.jpg