Anas masuris's Comments
| Changeset | When | Comment |
|---|---|---|
| 143519320 | about 2 years ago | Ah, you're right. Thanks for pointing it out. I've just made a correction |
| 141472187 | about 2 years ago | Model ref=* jako oznaczeń toru przy peronie jest używany światowo. - zwykło się podawać tam wyłącznie numer toru, z którego pociąg odjeżdża, bez konieczności nadawania numeru peronu (może oprócz Czech, ale tam pasażer nie jest informowany o torze, na który pociąg wjeżdża. W Słowacji do numeracji peronów używają local_ref=*, nie rusząją ref=*). U nas pasażer dostaje info zarówno o numerze peronu, jak i numerze toru (z pewnymi wyjątkami na liniach jednotorowych i innych). A więc ze względu na dodatkową informację w postaci numeru peronu, musimy nagle wymyślać nowy tag, zamiast wykorzystać istniejące? I tak perony mamy ponazywane jako "peron x", wartość ref=* na mapach się nie renderuje, więc konsument i tak dostaje najważniejsze dla niego info. Wykorzystanie kombinacji name=* i ref=* jest chyba najprostsze. W innych krajach inne tagowanie dotyczy w głównej mierze sygnalizacji oraz oznaczeń cech torów, perony są bardzo spójne Inna strona, która również odwołuje się do railway=platform jednak powiela tagowanie ref=* jak na wiki (i są nawet konkretne przykłady. W sumie to nie jest jedyna strona - railway=station, railway=halt) railway=platform_edge
Nie zliczę, ile razy w Polsce widziałem niespójne i niepoprawne tagowanie z wartościami name=* i ref=* zamiast railway:track_ref=*, service=* i usage=*, co wiele stron na wiki rozróżnia. A to, że większość osób "uzna to za błędne", bo 1) mało kto czyta wiki 2) tłumaczenie na iD niektórych znaczników odbiega od "znaczeń" tych na wiki (typu frequency=*). Strona o tagowaniu kolei stanęła na dwa lata, więc uznałem, że ją rozwinę w oparciu o analizę danych z mapy i źródła (w tym strony wiki), tak, aby każdy czytelnik mógł zajrzeć i się dowiedzieć co i jak (po to chyba jest wiki). W związku z czym nie można uznać, że sobie "ustanowiłem', że tak ma być, bo miałem widzimisię xDD Mam na to źródła, dostępne publicznie i multum przykładów. Berlin Hbf: relation/918697 Tsudanuma (JR):
Lyon Part-Dieu:
Grand Central:
Tampere:
Budapest-Nyugati:
London Bridge:
(to i tak są jedne z ogroma przykładów, wszystkie mają spójne tagowanie. Wystarczyło poszukać) |
| 141472187 | about 2 years ago | |
| 141472187 | about 2 years ago | Tag ref=* na peronie określa numer toru, przy którym znajduje się dany peron. osm.wiki/Pl:OpenRailwayMap/Tagging_in_Poland Proszę sobie zobaczyć, jak są otagowane perony na stacji Berlin Hbf |
| 139012621 | over 2 years ago | Uwaga nr 3 w wiki: "Note that some universities may officially consist of many campuses, but each has separate students, courses and faculty: in this case mapping each campus separately is appropriate". No i dalej "but there is not yet a good alternative as there is no tag for a university campus". Nie wiem, czy istnieje sposób, aby w relacji multipolygon jeden z obszarów wyświetlał się inaczej (w tym przypadku nie powielając amenity=university) |
| 139012621 | over 2 years ago | W Krakowie osobno jest oznaczony Kampus 600-lecia Odnowienia Uniwersytetu Jagiellońskiego - jest to przykład przedstawiony na wiki amenity=university (której jak zwykle nikt nie czyta), którego tagowanie jest oznaczone jako poprawne. Druga sprawa, to to, że jest to nazwa powszechnie używana nawet przez sam Uniwersytet i instytuty badawcze (mapki), które to wynika ze względów historycznych (gospodarka przestrzenna) |
| 139662419 | over 2 years ago | WN UW has already had a separate node: www.openstreetmap.org/node/11067979467. There's no need to double the name |
| 139093365 | over 2 years ago | Czy mogę uzyskać jakieś źródło, że "przyjęło się" tak tagować tereny zielone a nie inaczej? Nie mówiąc, że w Państwowym Rejestrze Nazw Geograficznych (id: 259899) jest to określone jako park. |
| 139521573 | over 2 years ago | Faktycznie, już zmieniam |
| 131019489 | over 2 years ago | Hej, wiem, że to stara edycja, ale chciałbym coś na przyszłość zaznaczyć. Fajnie, że dajesz nazwy linii kolejowych, ale powinieneś w nich pomijać nr linii. W ORM przez to wyświetla się zdublowany numer linii - od tego jest tag ref=*, który na tych torach wcześniej widniał |
| 138184960 | over 2 years ago | No to w takim razie można oznaczyć jako highway=path |
| 138184960 | over 2 years ago | Nie mam pewności, chyba nie widziałem |
| 138184960 | over 2 years ago | Byłem tam ostatnio i jest to ścieżka rowerowa - przy chodnikach jest nawet namalowane "uwaga piesi" na tej drodze rowerowej. Wykorzystują ją rowerzyści i rolkarze. Z tego względu, uważam, że to jest droga rowerowa |
| 138023818 | over 2 years ago | Na przyszłość radzę sprawdzić, czy edycja ma sens oraz zapoznać się z poszczególnymi tagami. Takiego burdelu tutaj to nie widziałem dawno |
| 137720502 | over 2 years ago | Z pewnymi wyjątkami. Ale istnieją przecież pełnoprawne linie towarowe o dużym, istotnym znaczeniu |
| 137720502 | over 2 years ago | Tam, gdzie jest usage=* na torach, nie musi być service=* jak przykładowo dla usage=industrial. Service odnosi się zgodnie z wiki z sygnalizacją na torach (rodzaj toru np. GD, W, BN, BO, KO, ŻO). Usage jest jako GZ i GS, czyli tory główne zasadnicze i szlakowe |
| 137717561 | over 2 years ago |
Ten budynek się tak nazywa. (Nie od KD czyli Kolei Dolnośląskich, lecz w ogólniejszym znaczeniu) |
| 137717561 | over 2 years ago | Taką nazwę podał mi NID, jeśi dobrze pamiętam. Nie mogę wykluczyć, że źle wpisałem, ale obecnie nie mam jak sprawdzić lub poprawić ew. błąd |
| 137695619 | over 2 years ago | Przystanki należące do ZTM mają, to prawda. Te należą do PKP PLK (i WKD) i one wewnętrznie nie mają numerów. Naniosę numery na loc_ref=* |
| 137677540 | over 2 years ago | Nie lubię tego usage, bo psuje ORM (bo dev chyba porzucili projekt). Ale jeśli jest bardziej pasujący, to niech będzie. Chociaż nie nazwałbym ruchu na tej linii o istotnym znaczeniu turystycznym ani o dużym popycie |