OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
79725178 almost 6 years ago

ну, как мы знаем, наличие улицы названной так в одном месте, не значит, что она будет называться так же в другом

78973204 almost 6 years ago

я сам удивлялся, и даже ездил перепроверял. если крыша не поехала, то вроде 71 оба дома (но надо конечно отмапиларить там)

79567576 almost 6 years ago

прошел несколько по области, убедился, что все надо смотреть вручную.
еще одно примечание: некоторые названия могут быть стилизованы (пончикoff), это тоже тригерит валидатор, но само название правильное.
ну и плюс трансграничные обьекты, где все хотят немножно нейм

45544138 almost 6 years ago

17го????

74340903 almost 6 years ago

так Заводская вуліца или Кастрычніцкая вуліца?
way/723325716/history
way/723325668
way/723708257

74508950 almost 6 years ago

она точно 2ая? а где тогда первая?

79567576 almost 6 years ago

насколько я знаю, при обсуждении пару лет назад было принятие того факта, что в пои слишком много различий чтобы их автоматом переделать вместе с топонимами.
не знаю, как вы себе представляете переход на бел для пои, у которых нет названия на бел, кроме как придумывание оного.

когда вы говорите, что все сохранилось, вы имеет в виду, что вы перенесли то, что выглядело как бел название в нейм:бе?
я уже говорил выше, что такой подход не всегда работает где например i в названии, но оно не на бел.

заполнять при этом переносе нейм (придуманными) русскими значениями ничего хорошего тоже не несет - как ни странно, существуют и пои, у которых единстенно известное/главное название - только на бел.

вы, конечно, имеете право на откат, но если вы собираетесь учитывать буслик и белпошту, то учтите пожалуйста, все пункты, что я писал выше, про пои:
1) только с белоруским названием (придумывать русское нет смысла, как я писал выше).
я бы рекоммендовал в таких случаях оставлять нейм пустым, а то будет как с русскими правками из мапсми за границей, нейм/нейм:ру, не имеющий отношения к реальности.
2) с основным белоруским названием (белпошта, буслiк - не только эти два, я думаю по стране еще есть)
3) использующие латиницу в основном названии (санвiно, например) - это не нейм:бе
4) не попадающие в пред 3 пункта, и тем не менее не подходящие как кандидаты на перестановку - тут взываю только к логике и здравому смыслу.

киньте ссылку на запрос/как либо еще вы их достаете, если не сложно, тоже посмотрю

79725178 almost 6 years ago

я так и не добился от них ответа, откуда этот список взяли, насколько он актуален и можно ли его использовать.

79567576 almost 6 years ago

вычистить ошибки и навести порядок можно только там, где порядок есть - это худо бедно применимо к топонимике, названию остановок (кроме минска), пои, которые проставляются импортами по одному шаблону. все остальное надо разгребать ручками

79567576 almost 6 years ago

1) да, это не лучший подход, но чем дольше ждать, тем больше конфликтов при откате. вы в свою очередь заранее эту правку, насколько я знаю, не обсудили
2) не спорю что названия с неправильным нейм нужны, но даже тогда каждый случай надо разбирать, чтобы понять, какие из названий правильные
3) скриптами править сотни обьектов по принципу, который ко всем обьектам не применим - это вредительство. вы делаете доброе дело для допустим 90%, а остальные 10 потеряют данные, и никто их потом разбирать не будет.
по вашему, чтобы перейти на бел язык, надо сначала добавить везде нейм на русском, чтобы потом его перенести в нейм:ру?
Я все еще не понимаю, почему вы решили что пои тоже нужно куда то переводить. речь всегда шла про топонимику, отчасти как раз потому, что зоопарк в названиях пои так просто не починишь

79714548 almost 6 years ago

А, те правки - там были лендюзы из кадастра, да и адреса не было. Про продолжение нумерации соглашусь, хотя с новыми домами сложнее.
Я пытался посмотреть в декабре, но не подобрался через шлагбаум

79714548 almost 6 years ago

Кадастр не кошерно же

79567576 almost 6 years ago

а, ну и разумеется, было бы хорошо разделять такие правки по разным критериям хотя бы, а то полезная работа тоже пропадает

79762661 almost 6 years ago

отписал в другом пакете

79567576 almost 6 years ago

а вы дальше прочитайте: "Гэты артыкул вызначае правілы напісання назваў вуліц, завулкаў, плошчаў і іншых тапонімаў у гарадах Беларусі для беларускай і рускай моваў."

что именно не так с каждым обьектом будет долго расписывать, но стоит принять, что есть пои
1) только с белоруским названием (придумывать русское нет смысла)
2) с основным белоруским названием (белпошта, буслiк и тп)
3) использующие латиницу в основном названии (санвiно)
4) не попадающие в пред 3 пункта, и тем не менее не подходящие как кандидаты на авто перестановку

топонимы я еще понимаю. имена без смысла (инт аптека и схожие) тоже. где есть номер в одном языке и нет в другом - тоже понятно.
где нет нейм:ру, его можно добавить, но заменять основной нейм на него - только после отсмотра мапиллари все же, как по мне.

не последняя инстанция, на истину не претендую, кто первый к мавлу пойдет тот проиграл

79725178 almost 6 years ago

ну табличка то граунд трус, все дела. те, что черно белые, наверное еще кем то проверялись когда вешали.
на участки я бы не смотрел, а вот улицы в кадастре уже показатель

79767884 almost 6 years ago

to bylo by z a na koncu

79689749 almost 6 years ago

на снимках за ноябрь-январь никаких следов стройки или заправки. напишите в лукойл, что данные у них шлак, а это я удалю

79689749 almost 6 years ago

way/764988806 но я готов гарантировать, что заправки там нет - спросите у лукойла, в конце концов

79725178 almost 6 years ago

В кадастре Ё у переулка и улицы? Я бы ориентировался на документы, но сходу никаких не нашёл. Могло исторически сложиться Е в одном названии и Ё в другом, но выглядит странно.
Надо бы аншлаги глянуть